Holy Potter!
Оба фика чудесны.
Первый драббл такой пронзительный, а второй хоть на цитаты рахватывай ![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
3) Для Люм про её Мерлина и моего Артура на тему №8 - Шрамы: Я напишу, как мой персонаж трогает шрамы вашего, или наоборот.
Мерлин/Артур, PG
400 словНовое сонное зелье с капелькой магии и вкусом мяты, которое варит Мерлин, гораздо лучше противной настойки Гаюса. Король медленно расслабляется, его речь становится бессвязной, напряжение уходит из натруженных мышц, и он, наконец, засыпает сном младенца, обняв подушку обеими руками, смешно вытянув губы и тихо посапывая. Мерлин не может не улыбаться, глядя на такого Артура.
Он берёт баночку с целебной мазью, аккуратно присаживается на край постели и стягивает с Артура одеяло до пояса, открывая своему взору плавный изгиб спины. Она испещрена шрамами, как тренировочный манекен - зарубками от меча. Среди них есть совсем старые, побелевшие и почти разгладившиеся. Как они появились, Мерлин знает лишь со слов Артура, или не знает вовсе. Есть и совсем новые, ярко-красные, рельефные и ноющие время от времени: от лезвий, стрел, камней и когтей диких животных или магических тварей. Мерлин аккуратно обводит их кончиками пальцев, втирая мазь, и невольно вспоминает, как рыдал в отчаянии, пытаясь спасти жизнь своему королю. Сколько целебных заклинаний он выучил, сколько рецептов зелий изобрёл, и к каким древним силам обращался за помощью... А шрамов всё равно становится только больше, Мерлин не справляется, не может уберечь Артура от страшных ран.
Он понимает, что самые глубокие и уродливые незаживающие шрамы Артура невозможно увидеть - они глубже под кожей, кровоточат прямо на сердце. Мерлин ничего не может с ними поделать. Порой ему хочется кричать в голос: "Хватит, прекратите, остановитесь!" Ему невыносимо видеть, как что-то ломается внутри Артура с каждым новым предательством. Ему хочется, словно сторожевому псу, огрызаться на каждого, кого Артур подпускает к себе слишком близко - ведь именно близкие люди ранят его больнее всего. Отец, сестра, дядя, лучший друг и любимая женщина - за что они с ним так?!
Мерлин прикусывает губу, стараясь сдержать жгущие глаза слёзы. За что Артуру всё это? Он ведь такой... Сильный, добрый, отважный, справедливый король - лучший из правителей на весь Альбион! Утер сломался после одной потери, а Артур один за другим принимает на себя удары судьбы, и держится-держится-держится... Долго ли ещё сможет держаться?
Мерлин судорожно вздыхает и, наклонившись, прижимается губами к виску Артура, проводя носом по чистым гладким волосам. Ему отчаянно хочется просить прощения за то, что не смог уберечь своего короля, как не может исцелить эти его невидимые шрамы.
Но они никогда не заговорят об этом, и Мерлин никогда не узнает, что его безоговорочная преданность и верность - единственное, что способно унять боль израненного сердца. И пока он - верный друг, надёжная опора, вторая половина - рядом, Артур будет держаться, несмотря ни на что.
UPD! 4)Для Люм три заявки как-то сами собой объединились в одно исполнение хД Темы №6, 7, 20 (праздник, розыгрыш, ребёнок) про её Гавейна, Моргану, Утера и моих Артура с Мерлином=)))
Гавейн/Моргана, Мерлин/Артур, юмор на грани стёба, флафф, модерн-АУ, пара матюгов и Артур-пидарас™
1130 слов«Я беременна, покупай кольцо» - именно такого содержания СМС разбудило ничего не подозревающего Гавейна этим прекрасным, как ему поначалу показалось, утром. Сообщение пришло от Морганы, и вот это уже порядком расстроило Гавейна - он, наверное, впервые в своей жизни действительно влюбился, а она - вот... Беременна.
«Поздравляю, кто отец?» - ответил он, пытаясь не думать о том, зачем беременным какие-то там кольца и куда они их вставляют.
«ТЫ ОХРЕНЕЛ СОВСЕМ?!?!?!» - гласило следующая СМС. Надо же, а не врали в интернете - беременные женщины становятся абсолютно сумасшедшими.
Бросив телефон на постель, Гавейн нехотя поднялся и поплёлся в ванную. За окном светило солнце, стрелки часов лениво ползли к полудню, а Гавейну только что разбили сердце, и напиться с утра пораньше казалось ему самой лучшей идеей. Но его радужные планы были нарушены звонком в дверь.
- Ну здравствуй, дружище, - поприветствовал его Артур, улыбающийся так, как могла бы акула улыбаться дайверу, прежде чем откусить ему ноги по самые уши. - Надеюсь, ты ещё не купил кольцо, потому что Моргана хочет платину и изумруды.
- И ты туда же? Какое ещё кольцо? - непонимающе захлопал глазами Гавейн.
Артур протиснулся в квартиру, отодвинув его плечом, обернулся и, недобро прищурившись, оглядел Гавейна с ног до головы.
- Если ты сейчас скажешь, что не помнишь тот вечер, когда обесчестил мою сестру, то у меня станет одним другом меньше. Убью - и суд меня оправдает.
- Э-э, - только и смог выдавить ошарашенный новостью Гавейн.
- Ты серьёзно? Даже я помню это... Этот ужас, - поморщился Артур.
- Подглядывал, что ли?
- Это вы, сволочи, предавались своему ужасному гетеросексуальному разврату в моей спальне, даже не заперев дверь! Мне потом пришлось сжечь кровать, - с сожалением протянул Артур, вспоминая свой чудесный, но почивший, траходром три на пять метров.
- Друг, не будь таким пидарасом, - по привычке заметил Гавейн, и только потом до него дошло... - Стой, она, значит, от меня беременна? Я стану отцом?!
- Сначала тебя ждёт кое-что пострашнее - ты станешь её мужем. Так что собирайся, идём в ювелирный. Платина и изумруды.
***
Подготовку к свадьбе Гавейн почти не помнил - всё происходило так быстро и словно в тумане, а беременная Моргана так много кричала, что он обращал внимание лишь на неё. Подумать только, она подарит ему ребёнка... За те две недели, что были потрачены семьёй Пендрагонов на экстренную организацию срочной свадьбы, Гавейн влюбился в Моргану ещё сильнее. В его глазах она стала прекраснейшей из женщин на всей планете, и это чувство заполняло его, как шампанское заполняло бокал до краёв. Щекочущие пузырьки внутри прилагались.
- Кажется, отец решил сделать из вашей свадьбы национальный праздник, - устало выдохнул Артур, падая на диван рядом с Гавейном. - Ты выглядишь как дебил, наблюдающий за лавовой лампой.
- Отъебись, я восхищаюсь.
- Это ты ещё Моргану в платье не видел! - восторженно заметил Артур, а потом страдальчески вздохнул: - Я тоже так хочу.
- Платье хочешь? - усмехнулся Гавейн.
- Нет, свадьбу! Хотя, и платье тоже, для ролевых игр, - мечтательно протянул Артур.
- Какой же ты всё-таки...
- Заткнись. Салфетки будут белыми с резными закруглёнными краями, или цветные с ровными?
- Вот об этом я и говорю.
***
- Гавейн, ублюдок, где ты прятал от меня это сокровище?! - прошипел Артур, со всей силы вцепившись тому в руку.
Проследив за его взгляд ом, Гавейн обнаружил Мерлина, своего шафера и лучшего друга.
- В тёмном-тёмном подвале, на цепи держал, от тебя подальше. Но сегодня явно твой день - знаешь давнюю свадебную традицию? Шафер трахает подружку невесты.
- Будем надеяться, твой шафер чтит традиции также, как и я...
- Всё, кыш отсюда - мне жену ведут, - буркнул Гавейн, отпихивая Артура от себя и выпрямляясь у алтаря.
В свадебном платье Моргана действительно выглядела просто великолепно, у Гавейна аж глаза заслезились от такой неземной красоты. На Утера, ведущего дочь под венец, он старался не смотреть - судя по лицу, у его будущего тестя то ли запор случился, то ли он лимон целиком слопал, а может и всё вместе... В общем, гораздо приятнее было разглядывать Моргану.
Дав клятвы и обменявшись кольцами, - платина и изумруды, как Моргана и хотела - счастливые молодожёны, наконец, поцеловались. Потом поцеловались ещё, и снова, уже за столом, а гости дружно считали:
- Триста двадцать пять, триста двадцать шесть...
- Меня сейчас стошнит, - тихо пожаловался Артур.
Гавейн даже пожалел его и оторвался, наконец, от раскрасневшейся Морганы.
- Повернись на девяносто градусов влево и узри своё гейское счастье, братик, - проворковала она, вновь притянув к себе едва успевшего отдышаться Гавейна.
Скосив глаза, Артур заметил, что Мерлин, сидящий слева от него, самым наглым образом пожирает его взглядом.
- А ты знаешь давнюю свадебную традицию? - выпалил Артур, не представляя, как ещё можно начать разговор. Серьёзно, таких приступов смущения с ним не случалось лет с шестнадцати.
- Шафер трахает подружку невесты? - усмехнувшись, спросил тот.
Артур всё же заставил себя понять взгляд, посмотреть Мерлину в глаза и...
Гости сделали вид, что не заметили, как эти двое выскользнули из-за стола, скрывшись в неизвестном направлении. Когда они вернулись, на шее Артура не было галстука, а волосы Мерлина стояли дыбом и никак не хотели принимать приличный вид. Про зацелованные губы и виднеющиеся из-под воротничков засосы тоже никто не упоминал, только ко всем бедам Утера, кажется, добавилось ещё и несварение.
- Наверное, это судьба, - заключил Гавейн, когда Мерлин с Артуром вместе поймали букетик, брошенный Морганой через плечо.
В общем и целом, праздник прошёл более чем удачно: никто не напился до тошноты, не уснул в салате и не угодил мордой в торт - не произошло ничего, о чём так беспокоилась Моргана и на что в тайне надеялся Гавейн. Только Мерлин с Артуром периодически пропадали из банкетного зала, и к концу свадьбы выглядели абсолютно затраханными и счастливыми. За этих двоих было произнесено не меньше тостов, чем за молодожёнов.
- Мы отомстим им на их свадьбе, - пообещал Гавейн, но Моргана отчего-то уже не выглядела весёлой и шутку не поддержала. - Эй, что такое?
- Гавейн, я должна признаться... Я на самом деле не беременна, - тихо призналась она.
Взяв Гавейна за руку, она отвела его в тихий затенённый уголок подальше от пьяных гостей и быстро заговорила:
- Я сделала два теста, один показал положительный результат, другой отрицательный, и я не была уверена, но ты не звонил мне целых два дня, а я не хотела, чтобы ты бросил меня, и написала то СМС, и сказала всё Артуру, а он рассказал отцу, и всё завертелось, а когда я сходила ко врачу, оказалось, что я не беременна! - на одном дыхании выпалила Моргана, глядя влажным глазами на Гавейна.
Тот даже растерялся, попытавшись разобрать полученную информацию, в итоге уловив лишь самую суть.
- Значит, ты не беременна?
- Нет...
- Хм... Так это же легко исправить, - улыбнулся Гавейн.
- И ты не злишься? И не убежишь от меня? - тут же растеряв весь свой покаянный вид, спросила Моргана.
- Не убегу, даже если сама попытаешься прогнать, - пообещал тот, обнимая кинувшуюся ему на шею жену.
Воистину, женщины - самые странные создания. Гавейн убедился в этом в очередной раз. Поди, разбери, что она там себе напридумывала, глупая...
А Моргана тем временем, оглянувшись по сторонам, уже тащила его за собой вверх по лестнице.
- Подожди, ты куда? А как же гости?
- К чёрту их. Сначала исправим мою не-беременность. Пару раз. А потом, может, вернёмся к ним.
И не то чтобы Гавейн был против. Определённо, нет.
URL записи
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
20.03.2014 в 21:15
Пишет алКошка:3) Для Люм про её Мерлина и моего Артура на тему №8 - Шрамы: Я напишу, как мой персонаж трогает шрамы вашего, или наоборот.
Мерлин/Артур, PG
400 словНовое сонное зелье с капелькой магии и вкусом мяты, которое варит Мерлин, гораздо лучше противной настойки Гаюса. Король медленно расслабляется, его речь становится бессвязной, напряжение уходит из натруженных мышц, и он, наконец, засыпает сном младенца, обняв подушку обеими руками, смешно вытянув губы и тихо посапывая. Мерлин не может не улыбаться, глядя на такого Артура.
Он берёт баночку с целебной мазью, аккуратно присаживается на край постели и стягивает с Артура одеяло до пояса, открывая своему взору плавный изгиб спины. Она испещрена шрамами, как тренировочный манекен - зарубками от меча. Среди них есть совсем старые, побелевшие и почти разгладившиеся. Как они появились, Мерлин знает лишь со слов Артура, или не знает вовсе. Есть и совсем новые, ярко-красные, рельефные и ноющие время от времени: от лезвий, стрел, камней и когтей диких животных или магических тварей. Мерлин аккуратно обводит их кончиками пальцев, втирая мазь, и невольно вспоминает, как рыдал в отчаянии, пытаясь спасти жизнь своему королю. Сколько целебных заклинаний он выучил, сколько рецептов зелий изобрёл, и к каким древним силам обращался за помощью... А шрамов всё равно становится только больше, Мерлин не справляется, не может уберечь Артура от страшных ран.
Он понимает, что самые глубокие и уродливые незаживающие шрамы Артура невозможно увидеть - они глубже под кожей, кровоточат прямо на сердце. Мерлин ничего не может с ними поделать. Порой ему хочется кричать в голос: "Хватит, прекратите, остановитесь!" Ему невыносимо видеть, как что-то ломается внутри Артура с каждым новым предательством. Ему хочется, словно сторожевому псу, огрызаться на каждого, кого Артур подпускает к себе слишком близко - ведь именно близкие люди ранят его больнее всего. Отец, сестра, дядя, лучший друг и любимая женщина - за что они с ним так?!
Мерлин прикусывает губу, стараясь сдержать жгущие глаза слёзы. За что Артуру всё это? Он ведь такой... Сильный, добрый, отважный, справедливый король - лучший из правителей на весь Альбион! Утер сломался после одной потери, а Артур один за другим принимает на себя удары судьбы, и держится-держится-держится... Долго ли ещё сможет держаться?
Мерлин судорожно вздыхает и, наклонившись, прижимается губами к виску Артура, проводя носом по чистым гладким волосам. Ему отчаянно хочется просить прощения за то, что не смог уберечь своего короля, как не может исцелить эти его невидимые шрамы.
Но они никогда не заговорят об этом, и Мерлин никогда не узнает, что его безоговорочная преданность и верность - единственное, что способно унять боль израненного сердца. И пока он - верный друг, надёжная опора, вторая половина - рядом, Артур будет держаться, несмотря ни на что.
UPD! 4)Для Люм три заявки как-то сами собой объединились в одно исполнение хД Темы №6, 7, 20 (праздник, розыгрыш, ребёнок) про её Гавейна, Моргану, Утера и моих Артура с Мерлином=)))
Гавейн/Моргана, Мерлин/Артур, юмор на грани стёба, флафф, модерн-АУ, пара матюгов и Артур-пидарас™
1130 слов«Я беременна, покупай кольцо» - именно такого содержания СМС разбудило ничего не подозревающего Гавейна этим прекрасным, как ему поначалу показалось, утром. Сообщение пришло от Морганы, и вот это уже порядком расстроило Гавейна - он, наверное, впервые в своей жизни действительно влюбился, а она - вот... Беременна.
«Поздравляю, кто отец?» - ответил он, пытаясь не думать о том, зачем беременным какие-то там кольца и куда они их вставляют.
«ТЫ ОХРЕНЕЛ СОВСЕМ?!?!?!» - гласило следующая СМС. Надо же, а не врали в интернете - беременные женщины становятся абсолютно сумасшедшими.
Бросив телефон на постель, Гавейн нехотя поднялся и поплёлся в ванную. За окном светило солнце, стрелки часов лениво ползли к полудню, а Гавейну только что разбили сердце, и напиться с утра пораньше казалось ему самой лучшей идеей. Но его радужные планы были нарушены звонком в дверь.
- Ну здравствуй, дружище, - поприветствовал его Артур, улыбающийся так, как могла бы акула улыбаться дайверу, прежде чем откусить ему ноги по самые уши. - Надеюсь, ты ещё не купил кольцо, потому что Моргана хочет платину и изумруды.
- И ты туда же? Какое ещё кольцо? - непонимающе захлопал глазами Гавейн.
Артур протиснулся в квартиру, отодвинув его плечом, обернулся и, недобро прищурившись, оглядел Гавейна с ног до головы.
- Если ты сейчас скажешь, что не помнишь тот вечер, когда обесчестил мою сестру, то у меня станет одним другом меньше. Убью - и суд меня оправдает.
- Э-э, - только и смог выдавить ошарашенный новостью Гавейн.
- Ты серьёзно? Даже я помню это... Этот ужас, - поморщился Артур.
- Подглядывал, что ли?
- Это вы, сволочи, предавались своему ужасному гетеросексуальному разврату в моей спальне, даже не заперев дверь! Мне потом пришлось сжечь кровать, - с сожалением протянул Артур, вспоминая свой чудесный, но почивший, траходром три на пять метров.
- Друг, не будь таким пидарасом, - по привычке заметил Гавейн, и только потом до него дошло... - Стой, она, значит, от меня беременна? Я стану отцом?!
- Сначала тебя ждёт кое-что пострашнее - ты станешь её мужем. Так что собирайся, идём в ювелирный. Платина и изумруды.
***
Подготовку к свадьбе Гавейн почти не помнил - всё происходило так быстро и словно в тумане, а беременная Моргана так много кричала, что он обращал внимание лишь на неё. Подумать только, она подарит ему ребёнка... За те две недели, что были потрачены семьёй Пендрагонов на экстренную организацию срочной свадьбы, Гавейн влюбился в Моргану ещё сильнее. В его глазах она стала прекраснейшей из женщин на всей планете, и это чувство заполняло его, как шампанское заполняло бокал до краёв. Щекочущие пузырьки внутри прилагались.
- Кажется, отец решил сделать из вашей свадьбы национальный праздник, - устало выдохнул Артур, падая на диван рядом с Гавейном. - Ты выглядишь как дебил, наблюдающий за лавовой лампой.
- Отъебись, я восхищаюсь.
- Это ты ещё Моргану в платье не видел! - восторженно заметил Артур, а потом страдальчески вздохнул: - Я тоже так хочу.
- Платье хочешь? - усмехнулся Гавейн.
- Нет, свадьбу! Хотя, и платье тоже, для ролевых игр, - мечтательно протянул Артур.
- Какой же ты всё-таки...
- Заткнись. Салфетки будут белыми с резными закруглёнными краями, или цветные с ровными?
- Вот об этом я и говорю.
***
- Гавейн, ублюдок, где ты прятал от меня это сокровище?! - прошипел Артур, со всей силы вцепившись тому в руку.
Проследив за его взгляд ом, Гавейн обнаружил Мерлина, своего шафера и лучшего друга.
- В тёмном-тёмном подвале, на цепи держал, от тебя подальше. Но сегодня явно твой день - знаешь давнюю свадебную традицию? Шафер трахает подружку невесты.
- Будем надеяться, твой шафер чтит традиции также, как и я...
- Всё, кыш отсюда - мне жену ведут, - буркнул Гавейн, отпихивая Артура от себя и выпрямляясь у алтаря.
В свадебном платье Моргана действительно выглядела просто великолепно, у Гавейна аж глаза заслезились от такой неземной красоты. На Утера, ведущего дочь под венец, он старался не смотреть - судя по лицу, у его будущего тестя то ли запор случился, то ли он лимон целиком слопал, а может и всё вместе... В общем, гораздо приятнее было разглядывать Моргану.
Дав клятвы и обменявшись кольцами, - платина и изумруды, как Моргана и хотела - счастливые молодожёны, наконец, поцеловались. Потом поцеловались ещё, и снова, уже за столом, а гости дружно считали:
- Триста двадцать пять, триста двадцать шесть...
- Меня сейчас стошнит, - тихо пожаловался Артур.
Гавейн даже пожалел его и оторвался, наконец, от раскрасневшейся Морганы.
- Повернись на девяносто градусов влево и узри своё гейское счастье, братик, - проворковала она, вновь притянув к себе едва успевшего отдышаться Гавейна.
Скосив глаза, Артур заметил, что Мерлин, сидящий слева от него, самым наглым образом пожирает его взглядом.
- А ты знаешь давнюю свадебную традицию? - выпалил Артур, не представляя, как ещё можно начать разговор. Серьёзно, таких приступов смущения с ним не случалось лет с шестнадцати.
- Шафер трахает подружку невесты? - усмехнувшись, спросил тот.
Артур всё же заставил себя понять взгляд, посмотреть Мерлину в глаза и...
Гости сделали вид, что не заметили, как эти двое выскользнули из-за стола, скрывшись в неизвестном направлении. Когда они вернулись, на шее Артура не было галстука, а волосы Мерлина стояли дыбом и никак не хотели принимать приличный вид. Про зацелованные губы и виднеющиеся из-под воротничков засосы тоже никто не упоминал, только ко всем бедам Утера, кажется, добавилось ещё и несварение.
- Наверное, это судьба, - заключил Гавейн, когда Мерлин с Артуром вместе поймали букетик, брошенный Морганой через плечо.
В общем и целом, праздник прошёл более чем удачно: никто не напился до тошноты, не уснул в салате и не угодил мордой в торт - не произошло ничего, о чём так беспокоилась Моргана и на что в тайне надеялся Гавейн. Только Мерлин с Артуром периодически пропадали из банкетного зала, и к концу свадьбы выглядели абсолютно затраханными и счастливыми. За этих двоих было произнесено не меньше тостов, чем за молодожёнов.
- Мы отомстим им на их свадьбе, - пообещал Гавейн, но Моргана отчего-то уже не выглядела весёлой и шутку не поддержала. - Эй, что такое?
- Гавейн, я должна признаться... Я на самом деле не беременна, - тихо призналась она.
Взяв Гавейна за руку, она отвела его в тихий затенённый уголок подальше от пьяных гостей и быстро заговорила:
- Я сделала два теста, один показал положительный результат, другой отрицательный, и я не была уверена, но ты не звонил мне целых два дня, а я не хотела, чтобы ты бросил меня, и написала то СМС, и сказала всё Артуру, а он рассказал отцу, и всё завертелось, а когда я сходила ко врачу, оказалось, что я не беременна! - на одном дыхании выпалила Моргана, глядя влажным глазами на Гавейна.
Тот даже растерялся, попытавшись разобрать полученную информацию, в итоге уловив лишь самую суть.
- Значит, ты не беременна?
- Нет...
- Хм... Так это же легко исправить, - улыбнулся Гавейн.
- И ты не злишься? И не убежишь от меня? - тут же растеряв весь свой покаянный вид, спросила Моргана.
- Не убегу, даже если сама попытаешься прогнать, - пообещал тот, обнимая кинувшуюся ему на шею жену.
Воистину, женщины - самые странные создания. Гавейн убедился в этом в очередной раз. Поди, разбери, что она там себе напридумывала, глупая...
А Моргана тем временем, оглянувшись по сторонам, уже тащила его за собой вверх по лестнице.
- Подожди, ты куда? А как же гости?
- К чёрту их. Сначала исправим мою не-беременность. Пару раз. А потом, может, вернёмся к ним.
И не то чтобы Гавейн был против. Определённо, нет.
URL записи