Так. Притащу сюда только баннеры своих работ с ОТП-феста по Мерлину этого года. Но прежде скажу огромное спасибо моей бете и гамме в одном лице -
hide_and seek, без тебя бы у меня точно ничего не получилось. А так же благодарю
Feyt за потрясающее оформление. К фику "Запах южный ветров" баннер делала
Need in magic. Спасибо вам всем ещё раз, как и моим читателям
Чтобы прочитать - кликайте на баннерыКстати, "Шляпы" писались по заявке
bromancegirl, так что ей фик и посвящяется
Плюс мои тектсовые оформления, 3 небольшиз драббла
1. К
коллажу SonScipionaАвтор: _lumos_Бета: hide_and seekПейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Размер: 274 слова
Примечание: текст написан к коллажам "Две стихии, одна судьба"
читать дальшеАртур стал обращать внимание на то, как Мерлин старался держаться подальше от очага. Он быстро разводил огонь и отходил. Артур же, наоборот, с удовольствием подсаживался ближе и протягивал руки к потрескивающим поленьям, будто бы стремился поймать пальцами язычки пламени. Мерлин в это время смиренно стоял где-нибудь в углу или копошился возле шкафа, создавая видимость бурной деятельности. Артур усмехался и вставал, призывно глядя на слугу. Тот в нерешительности оглядывал его, а потом хлопал себя по лбу и спешил к своему королю. Раздевал он Артура нарочито медленно и с особой тщательностью, порой осторожно касаясь подушечками мизинцев разгорячённой кожи. Тогда король перехватывал его руку и уверенно клал себе на грудь. Мерлин вздрагивал и некоторое время бездумно водил ладонью по сильным мышцам, будто не мог до сих пор привыкнуть. Артуру казалось, что это из-за их недавней близости. Но среди ночи он просыпался и крепче прижимал к себе дрожащего Мерлина. Тот сбивчиво рассказывал, что ему приснилось. Обычно Мерлин парил в воздухе, кристально-свежем, морозном. Ему было хорошо поначалу, чувствовалось, что каждая мышца его необычного жилистого тела и огромных, с серебристыми чешуйками, крыльев наполняется силой, мощью. Он мог подчинить себе всё вокруг одним лишь взглядом. Но потом наступало время паники и одиночества. Всё было каким-то неправильным. Когда по щекам Мерлина начинали катиться крупные слёзы, Артур сцеловывал их и шептал успокаивающе, что это всего лишь сон. И никогда король не признается, что видит каждую ночь, как летает под сводами огромной пещеры и с лёгкостью уворачивается от столпов огня. А то ощущение нехватки чего-то важного подле себя заставляло его, сложив крылья, камнем падать прямо в жерло вулкана. Артур отмахивался от этих то ли воспоминаний, то ли фантазий. Сейчас они точно вместе... и навсегда.2. К
коллажам Living days in AvalonАвтор: _lumos_Бета: hide_and seek и
Need in magicПейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: G
Жанр: романс, драма
Размер: 512 слов
Примечание: текст написан к циклу коллажей "Всегда вместе и всегда порознь"
читать дальшеВ конце сезона холодных дождей и палой листвы, который люди зовут осенью, в окрестностях вновь появился загадочный всадник. На самом деле он не был незнакомцем для местных жителей. Бывало, кому-то удавалось заглянуть под чёрный капюшон, и тогда этот человек сразу узнавал в светловолосом красавце бывшего капитана епископского гарнизона.
– Гляди-ка! Это же Артур Пендрагон! – шептались крестьяне. – Что это он здесь делает? Зачем вернулся?
Всадник, которого действительно звали Артуром, хмуро проезжал мимо, не обращая ни на кого внимания. Он поднимал голову и всматривался в небо, будто искал что-то. Порой на его губах можно было увидеть нежную улыбку, когда к нему на руку садился ястреб с пестрым оперением.
Люди гадали, что это за птица и почему она кружит поблизости от Пендрагона, ведь не было похоже, что тот держит ловчего ястреба для охоты. Эта странность будила людское воображение и служила поводом для новых толков, и без того не утихавших после поспешного отъезда капитана два года назад. Говорили, что он не поделил что-то с самим епископом, хотя исправно служил ему прежде, и не было лучшего начальника стражи и защитника для крепостных стен монастыря. Потому-то, как бы ни было велико желание местных жителей своими глазами увидеть опального рыцаря, дороги, на которых он появлялся, стали обходить стороной. Поговаривали, что близ мест его ночных стоянок слышали волчий вой. Жалобный и тоскливый.
Лишь один старый священник, живший в развалинах заброшенного аббатства в горах, мог бы пролить свет на эту тайну. Каждый закат он с тревогой поднимался на башню своего пристанища и смотрел вдаль. Он вспоминал, как красив был тот юноша, Мерлин, отданный на воспитание церкви после кончины его благородных родителей. Какими густыми и пышными были смоляные волосы, обрамлявшие бледное лицо с острыми чертами. Каким гибким и стройным он был, как завораживающе мягко звучал его голос.
Священник был неглуп и замечал жадные взгляды, что бросал епископ в сторону Мерлина. Святому отцу было жаль мальчика. С тайным облегчением он наблюдал, как слуги уносят обратно шкатулки с дорогими подарками, которыми епископ пытался купить благосклонность своего подопечного. Вот только старик не ожидал, что однажды Мерлин придёт к нему на исповедь, робко держа за руку капитана Пендрагона…
На этом месте священник вздрагивал и стремился изгнать эти картины из своей памяти. Ему было больно вспоминать собственное предательство, но ещё хуже становилось от осознания того, что эти двое влюблённых прокляты и обречены на вечное одиночество. Ночью рыцарь становится волком, а днём юноша превращается в ястреба. Всегда вместе и всегда порознь.
Артур же боялся рассвета и одновременно ждал его. Он страшился того, что могло случиться с Мерлином, ведь в ночной мгле он сам становился неразумным зверем и не мог защитить его от опасности. Иногда Артуру казалось, что, возвращаясь обратно в человеческое обличье, он видит склонившееся над ним, сияющее в первых лучах солнца лицо своего возлюбленного, но видение всегда было смутным и длилось краткие мгновения. Очнувшись, Пендрагон слышал лишь пронзительный птичий крик и шум крыльев.
Два года скитаний стали для него непомерной мукой, но он продолжал искать способ избавиться от проклятия. Пока была жива их любовь, не угасала и надежда однажды увидеть Мерлина и крепко прижать к себе, чтобы больше никогда не отпускать в небо или глухую темноту ночи.3. К
клипу alex_adderАвтор: _lumos_Бета: hide_and seekПейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: R
Жанр: романс, юмор, реинкарнация
Размер: 569 слов
Примечание: текст написан к клипу "There is nothing kept secret that will not come to light"
читать дальшеТо, что у Мерлина постоянно были какие-то секреты, Артур понял давно, ещё в их прошлой жизни. Он и тогда не верил заверениям Гаюса, что его слуга собирает травы или прохлаждается в таверне. Это, безусловно, не могло не терзать принца: Мерлин, постоянно твердивший о доверии, сам что-то скрывал. Артур лишь случайно узнал о Балиноре, когда им просто некуда было податься, спасаясь от разбойников. А о втором образе Мерлина ‒ том противном старикашке ‒ ему рассказал Гаюс, видимо, пожалев, и посоветовал навестить одну неприметную лачугу в лесу. Так что, когда его слуга сообщил, что владеет магией, Артур с нежностью улыбнулся и вздохнул от облегчения. Хоть в чём-то сам сознался.
Однако даже спустя пятнадцать столетий Мерлин продолжал упорно что-нибудь да скрывать. Артур искренне не ожидал этого от человека, с которым делил постель и жизнь. «Это же Мерлин», - сказал он сам себе и отправился проследить за ним в один из вечеров. Его любовник снова пропал, не дав внятного ответа на вопрос, куда же он все-таки собирается.
Артур зашёл в ночной клуб, о котором раньше никогда не слышал, но, судя по количеству людей, это заведение являлось весьма популярным. Найти Мерлина в такой толпе было совершенно невозможно, поэтому он поднялся на балконы, чтобы попытаться отловить взглядом знакомую черноволосую макушку. Люди внизу двигались страстно, откровенно, восторженно приветствуя артистку. Артуру стало интересно, что же так заводит публику, он посмотрел на сцену, и на миг ему показалось, что там был Мерлин. Мерлин, одетый в женское облегающее платье на тонких бретельках, в коротком парике, на каблуках и с довольно-таки вызывающим макияжем. Артур моргнул пару раз, но видение не исчезло, а, наоборот, стало очевидной реальностью. Мерлин игриво поводил плечами, кружил по сцене, вертя всеми привлекательными частями тела, и пел что-то о грязном танцоре. Зрелище было заводное и, к удивлению Артура, возбуждающее. Он сам не заметил, как стал покачиваться в такт музыке, неотрывно наблюдая за Мерлином, представляя, как одна из этих чёртовых лямок сползёт и обнажит твёрдую грудь с розовым соском, слишком близко знакомым с языком Артура. Он видел, как парик в одном из головокружительных виражей колыхнулся и приоткрыл мочки ушей, которые ему так нравилось прикусывать, а Мерлин от этого сдавленно выдыхал и впивался пальцами в спину. Он наблюдал за перекатывающимися мышцами обнажённых рук и буквально чувствовал те слепые, поспешные, но крепкие объятия. Наконец, его взгляд скользил ниже, по рельефному, проступающему сквозь ткань животу, и он мечтал о том, как задерёт подол платья и облизнётся при виде подающегося навстречу члену. Тогда он обязательно подразнит Мерлина, обведёт губами лишь головку и выдержит несколько секунд, прежде чем заглотить полностью, как тот особенно любит. А Мерлин вцепится рукой в его волосы и…
Кто-то толкнул Артура, и он отвлёкся от своих фантазий, поняв, что возбудился не на шутку. Выступление Мерлина закончилось, он кокетливо поклонился и ушел ‒ Артур быстро сбежал вниз и отправился за сцену. На ходу он вспомнил, что в Камелоте часто видел Мерлина с платьями. Надо было всё-таки не оставлять это на уровне подозрений.
Пробиться к гримёрной было не так легко, но Артур уверенно отмёл в стороны всех кандидатов в потенциальные любовники. «Занят!», - властно крикнул он через спину и толкнул дверь. Мерлин в это время снимал парик у зеркала и потому сразу увидел его в отражении.
- Артур? Я могу объяснить! - резко развернулся он и замахал руками, как обычно с ним бывало. – Понимаешь, это просто игра. Я…эм..так расслабляюсь и..
Продолжить Артур ему не дал ‒ подошёл ближе, притянул к себе и заткнул рот самым проверенным способом. Платье они захватили домой.