мне подарили именно перевод, наконец-то!!!
вчера прочла все же перед сном, и я вся такая...уруру
16.12.2014 в 00:25
Пишет Merlin Secret Santa:Перевод "Mind The Gap" для _lumos_
Для _lumos_
Название: Mind The Gap
Автор: lamardeuse
Переводчик:
Пейринг: Артур/Мерлин, Ланселот/Гвен
Рейтинг: PG-13
Жанр: ModernAU/Humor/Romance
Размер: 7,500 слов
Саммари: На этот раз тайна есть у Артура.
Артур поморщился, когда в очередной раз - тридцать восьмой и, да, он, черт подери, считал - кто-то врезался в него после того, как двери открылись, и волна пассажиров сначала схлынула, а затем вновь набежала внутрь вагона. Боже, он искренне ненавидел подземку и старался пользоваться ею как можно реже. Но сегодня он играл в футбол с Леоном и Гавейном в Западном Кенсингтоне. После игры они зашли в местный паб выпить парочку пинт, и в это время начался проливной дождь. Что автоматически означало, что все кэбы в Лондоне либо заняты, либо подевались неизвестно куда. В итоге Артуру пришлось тащиться к ближайшей станции метро, чтобы добраться до своей Кэнери Уорф.
Двери закрылись, и поезд двинулся дальше. Артур был почти счастлив: впервые за четыре остановки никто не врезался в него и не потоптался по ногам. Естественно, именно на этой радостной ноте в него вписался какой-то парень, чуть не сбив с ног.
- Эй, - вскипел Артур, - почему бы тебе не смотреть, куда ты…
- Прости, прости, - пробормотал тот, - я просто...
Они одновременно посмотрели друг на друга, и Артур втянул воздух от неожиданности. Несчастный, что налетел на него, - и который, кстати, до сих пор прижимался к нему, - был с ним одного возраста. Ну, может, чуть помладше. У него были смешные уши и копна непослушных темных волос, а также самые невероятные синие глаза, какие только встречал Артур, выдающиеся скулы, за которые любая фотомодель с легкостью пойдет на убийство, и рот - воплощение греха. В свою очередь незнакомец смотрел на него в ответ с несколько ошеломленным выражением на лице.
Встряхнув головой, парень сделал шаг назад, так что они больше не касались друг друга, и Артуру стало неожиданно холодно.
- Прости, - снова произнес незнакомец, показывая большим пальцем себе за плечо, - я пытался уйти подальше от того кретина.
Артур посмотрел в указанном направлении и нахмурился. Единственным вероятным претендентом был мужчина в костюме в тонкую полоску, очень напоминавшем тот “Армани”, который Артур купил на прошлой неделе.
- В костюме?
- Ага, - ответил парень, - он ущипнул меня за задницу. Напыщенные козлы вроде него думают, что владеют всем, чего удостоят своим взглядом, понимаешь?
Артур было открыл рот, но снова захлопнул его.
- Ага, - сказал он наконец. - Ну, некоторые действительно владеют.
- Да все они одинаковые, - мрачно отозвался случайный собеседник, - не выношу этих богатеньких, привилегированных засранцев.
Артур заерзал.
- Ты… э… довольно страстно высказываешься.
Незнакомец моргнул и рассмеялся.
- Думаю, так и есть, - он протянул руку. - Меня зовут Мерлин, кстати.
Артура слегка тряхнуло на очередной неровности.
- Артур, - ответил он. - Приятно познакомиться.
Мерлин закусил губу, а затем выпалил:
- Какие у тебя планы?
- А что?
- Ну, мне кажется, я должен тебе пинту за то, что почти сбил с ног.
- Все было не так плохо.
Мерлин пихнул его плечом, и Артур снова почувствовал это странное тепло.
- В тот момент так не показалось, - сказал Мерлин, улыбаясь, - я думал ты мне голову оторвешь.
- Прошу за это прощения, - услышал Артур сам себя, и его губы растянулись в легкой улыбке. - Возможно, мы оба задолжали по пинте.
- Идет, - сказал Мерлин, - ты где сходишь?
- Э, - и тут Артур понял, что не хочет раскрывать своего места жительства, а значит и тот факт, что он принадлежит к тем самым напыщенным козлам, которых Мерлин явно презирал, - а ты где?
- Хакни, - ответил Мерлин, - живу там и работаю.
Артур поджал губы. Хакни, ради всего святого! Он мог бы попросить Мерлина сойти с ним на станции Вестминстер, где он делает пересадку, но в тех пабах, в которых он обычно выпивает, - “Красный лев” и “Клуб святого Стефана” - его могли узнать даже в субботу.
- Всего в нескольких минутах ходьбы от Долстон Кингсленд есть хороший паб, - затараторил Мерлин, - в смысле, если это не очень далеко для тебя.
Артур посмотрел на схему метро на стене вагона. На самом деле это было прилично в стороне от его пути, но когда он снова взглянул в синие глаза напротив, то понял, что его это совсем не волнует.
- Нет, - улыбнулся он, и внутри все затрепетало от того, насколько обрадовался Мерлин, - совсем недалеко.
Мерлин, как оказалось, страстно высказывался в отношении многих вещей. Сидя в пабе, Артур узнал, что он был программистом и графическим дизайнером. Работал в маленькой фирме, которая занимается разработкой обучающего программного обеспечения для детей и подростков.
- И вот однажды меня послали в среднюю школу в Финчли поработать с учащимися, которым предстояло использовать мой последний проект. И они оказались… думаю, неуправляемыми будет мягким определением. Но, когда я говорил с ними, они слушали. После учитель сказал, что это было похоже на магию. Я стал приходить к ним, работая на добровольных началах, и не успел опомниться, как уже вернулся в Университет, чтобы получить преподавательскую степень.
Артур отхлебнул на удивление хороший горький “Йоркшир” и попытался представить, как можно бросить прилично оплачиваемую работу ради малолетних хулиганов.
- Это… очень благородно.
Мерлин отмахнулся.
- Я не рассматриваю это с такой точки зрения. Просто это то, что я должен сделать, - он вздохнул. - Конечно, теперь, когда коалиция похерила систему образования, я могу оказаться в долгах по самые гланды, прежде чем получу степень, но оно того стоит.
Артур постарался сохранить невозмутимое выражение лица и мысленно себя поздравил с тем, что не назвал своей фамилии. Что-то ему подсказывало - Мерлин не слишком обрадуется новости, что отец Артура - Утер Пендрагон, канцлер казначейства. На последнем воскресном ужине отец разразился целой лекцией о пустой и не имеющей ничего общего с реальностью программе лейбористов, благодаря которой ежегодно выпускаются толпы полуграмотных невежд со степенью по литературе, в то время как страна нуждается в сантехниках.
- Но хватит болтать обо мне. Чем ты занимаешься? - спросил Мерлин.
Артур напрягся, раздумывая, что же ответить. Он даже начал гордиться, что до сих пор не раскрыл все карты. В его пользу было и то, что на прошлой неделе он забыл сходить в прачечную, и сегодня был в старых поношенных джинсах и футболке, сохранившейся еще со времен универа. Бывшая подружка подарила ее в надежде превратить Артура в кого-то, кто бы ей самой больше понравился. Не удалось.
- Я, э… я работаю в сфере гостиничного менеджмента.
Он не стал уточнять, что владеет двумя самыми престижными независимыми бутик-отелями Лондона, и в данный момент работает над приобретением третьего в Эдинбурге. Он решил, что это не совсем ложь, и если Мерлин окажется таким марксистом, что даже такая малость вызовет в нем отторжение, то нет смысла углубляться в детали.
Мгновение Мерлин смотрел на него.
- О, - сказал он наконец, - не подумал бы.
- Что, недостаточно рабочий класс? - выдавил улыбку Артур.
- О, нет-нет, - ответил Мерлин, - в конце концов, большинство из вас “менеджеры” только по названию, не так ли? Я имею в виду, у вас нет полномочий нанимать и увольнять, вы работаете сверхурочно…
- Ты точно не коммунист? - спросил Артур, вскинув бровь, и Мерлин рассмеялся.
- Точно. Но, просто из любопытства - ты член профсоюза? Потому что я знаком с одним парнем из Союза работников отелей, и я знаю, что у них проходят открытые заседания каждый первый понедельник месяца.
- Знаешь, как ни странно, - сказал Артур, наклонившись вперед и глядя Мерлину прямо в глаза, - я проделал весь этот путь в Хакни не для того, чтобы говорить о работе.
Мерлин не то чтобы покраснел, но скулы определенно приобрели розовый оттенок.
- Нет? - он распахнул глаза в притворном удивлении. - Точно, ты приехал сюда ради отличного пива и непередаваемой атмосферы образчика лучших питейных заведений мира.
Артур отвел взгляд от Мерлина и окинул мрачным взглядом паб, в котором последний ремонт, похоже, делали в районе 1975 года.
- Пиво отличное, - согласился Артур, - и должен признаться, что питаю тайную и постыдную страсть к оранжевым бархатным обоям, но все же нет.
- Хм, - Мерлин подпер рукою подбородок, - в таком случае для меня это останется тайной.
- Похоже на то, - бросил Артур и допил свое пиво. Он посмотрел на Мерлина, и они одновременно рассмеялись.
- Пошли, - сказал Мерлин, кивая в сторону выхода, и Артур без вопросов последовал за ним.
Оказавшись внутри квартиры Мерлина, Артур осторожно прижал его к двери и поцеловал. Мерлин охотно ответил на поцелуй, зарываясь пальцами в волосы Артура и прослеживая языком контур его губ.
- Обычно я так не поступаю, - произнес он между поцелуями.
- Не занимаешься сексом на первом свидании? - Артур поцеловал его снова. - Ты об этом?
Мерлин усмехнулся.
- И это тоже. Но я имел в виду, что не приглашаю мужчин, с которыми только что познакомился в подземке, к себе домой.
- Понимаю твои сомнения, - согласился Артур, оставляя засос на шее Мерлина, - я могу оказаться маньяком с топором.
- Или хуже - фанатом “Танцев со звездами”.
Артур укусил его за челюсть.
- Боже, ужас какой.
- А я про что, - Мерлин скользнул ладоням по спине Артура, устраивая их чуть выше пояса, - перспектива быть расчлененным и засунутым в холодильник меркнет в сравнении.
Артур отстранился и внимательно посмотрел на него.
- Странный ты, Мерлин. Но что-то в тебе есть.
- Хм, - Мерлин притянул Артура обратно так, что они прижимались друг к другу всем телом, - что-то хорошее, я надеюсь.
- Рано судить, - ответил Артур, заработав шлепок по заднице и толчок в грудь. Артур отступил на шаг, и Мерлин смог отлепиться от двери. Взяв Артура за руку, он потянул его вглубь квартиры.
- Кто-то сегодня ужасно доволен собой, - сказала Гвен.
- У тебя галлюцинации, - закатил в ответ глаза Артур.
Она подошла ближе и ткнула пальцем ему в шею.
- И у тебя засос.
- Порезался, пока брился, - ответил он, быстро накрывая ладонью место, куда она показывала.
- Как скажешь, - Гвен выгнула брови, как бы говоря “ты заврался, милый, но я сделаю вид, что верю, потому что ты платишь мне зарплату”.
- Не нужно было тебя нанимать, - прошипел Артур.
- Да-да, - ответила Гвен как ни в чем не бывало. - А теперь не мог бы ты встретиться с моим новым менеджером ресторана? У нее есть несколько отличных знакомств в Эдинбурге. Могут оказаться полезными в твоем крестовом походе за северные границы.
- Да, хорошо, - вздохнул Артур. - Как показатели на сентябрь?
- Пока что лучший сентябрь, - ответила Гвен с огромным удовлетворением в голосе. - Мы даже впервые обошли Авалон.
Артур кивнул, впечатленный. Он поощрял соперничество, разгоревшееся между менеджерами его отелей, главным образом потому что это было на пользу бизнесу. Для всех без исключения было очевидно, что руководители Авалона и Смитфилда без ума друг от друга, но понятия не имеют, как выразить свои чувства, кроме как “дергая друг друга за косички” на совещаниях. Сам Артур находил это очень забавным, но не был уверен, что хочет, чтобы они стали парой. Служебные романы все ужасно усложняют.
Хотя едва ли он подходил на роль советчика в делах сердечных, учитывая, что провел исключительно приятные выходные с одним удивительным человеком, выдавая себя за совершенно другого.
- Отличная работа, - улыбнулся Артур, - я знаю, что ты давно мечтала уложить Ланселота на лопатки.
Глаза Гвен приобрели комично огромные размеры, и Артур покраснел, поняв, что только что ляпнул.
- Э… то есть, я хотел сказать…
- Гвен! - раздался женский голос, и Артур заметил незнакомую женщину в идеально сидящем костюме, направлявшуюся в их сторону. Несомненно, новый менеджер ресторана Гвен.
“Ну слава Богу”, - обрадовался про себя Артур, на мгновения возведя очи к небу.
< привет! как насчет тайской еды завтра вечером?
Артур нахмурился. Кто, черт побери, такой “настоящийволшебник”?
< Кто это? - отослал он в ответ.
< я дам тебе подсказку. в это же самое время четыре дня назад твой член был у меня во рту.
Артур покраснел и быстро огляделся. Никто из руководства, сидящего неподалеку в баре отеля, не обращал на него внимания. Точно, он же сам дал Мерлину вбить свой номер в телефон. И придумать дурацкое имя для контакта.
< О, привет, Оливер, - ответил он.
< наглец. так что с ужином?
< Только если ты знаешь хороший ресторан в Эдинбурге.
< ты в эдинбурге? что ты там забыл?
Артур заколебался. Он же не мог сказать “собираюсь потратить десять миллионов фунтов на новый отель”, но и грубо врать тоже не хотелось, поэтому ответил:
< Чертова работа
И стоило ему отправить это, как он почувствовал слабый, но отчетливый укол вины.
< надеюсь, тебе заплатят по двойному тарифу.
< Боюсь, что нет. В эти выходные?
< хмм, думаю, смогу подождать. хотя, если у тебя остался номер этого оливера, я мог бы попросить его помочь мне скоротать время.
< И кто тут наглец?
< ты считаешь меня очаровательным, - был ответ Мерлина.
Артур усмехнулся.
< И сумасшедшим.
< как скажешь. увидимся в выходные.
Артур все еще улыбался как идиот, когда Фицджеральд, адвокат, похлопал его по плечу.
- Артур, у меня готов проект контракта для тебя, не желаешь просмотреть?
Быстро приходя в себя, Артур кивнул.
- Да, спасибо.
- С каких пор ты зовешь себя “настоящий волшебник”?
Мерлин поднял голову с груди Артура и нахмурился в замешательстве.
- Ах, да, сообщения. Это, э... повелось еще со средней школы. В то время я много играл в RPG. Ну, знаешь, рыцари, волшебники и прочее фэнтези.
- RPG? - озадаченно переспросил Артур.
- Role-playing games, - нахмурился Мерлин, - ты что, никогда не слышал?
- Нет, - гордо ответил Артур, - я занимался настоящим спортом.
- Эй! - воскликнул Мерлин и щелкнул ногтем по правому соску Артура.
- Ай! - Артур спихнул с себя Мерлина, опрокидывая его на спину одним быстрым движением, схватил за запястья и прижал их к кровати у него над головой. Мерлин подал голос в знак протеста и закрутился, как уж на сковородке. - Ты слишком жесток для того, кто просиживал целыми днями в своей комнате, дроча перед компом.
- Придурок, - мрачно отозвался Мерлин, пытаясь высвободиться из хватки Артура. - Уверен, ты был одним из тех тупоголовых футболистов, которые обожают макать таких как мы головой в унитаз.
- Таких как вы? - передразнил Артур. - Вы кто, вымирающий вид? И я ни разу в жизни никого не макал башкой в унитаз.
- Никогда?
Артур покачал головой.
- Я за защиту слабых и немощных.
С рычанием Мерлин вырвался из захвата и принялся щекотать Артура за бока.
Хохоча, Артур отполз от него подальше, пока они не оказались лежащими бок о бок.
- Не такой уж и немощный, - ухмыльнулся Мерлин, тяжело дыша, но продолжая водить ладонями по коже Артура.
- Нет, - ответил Артур и потянулся к нему за быстрым поцелуем. Мерлин втянул его нижнюю губу, и Артур задержался, позволив поцелую стать более глубоким, более страстным.
- Ммм, - промычал Мерлин, ведя ладонью вверх по руке Артура, - ты все еще играешь в футбол?
- Угу. В день, когда мы познакомились, я возвращался домой после игры.
Мерлин забрался на него верхом, и Артур устроил руки у него на животе.
- Я бы не отказался как-нибудь посмотреть, как ты играешь, - сказал Мерлин, сместив ладони чуть ниже.
Артур замер. Ни в коем случае нельзя позволять Мерлину встретиться с его друзьями по команде. Большинство из них принадлежали к тому же классу, что и Артур, и могли в момент сдать его со всеми потрохами. Конечно, были еще Гавейн и Ланселот, но они вряд ли радостно воспримут известие, что Артур обманывает кого-то ради траха, что вообще-то… ну ладно, именно этим он и занимался, но…
- Артур?
- А? - Артур встретился взглядом с Мерлином.
- Ты в порядке? - Мерлин, казалось, был озадачен.
Артур встряхнул головой, чтобы прояснить мысли, игнорируя внутренний голос, который зудел “скажи ему сейчас, ты, задница”.
- Да-да, конечно. На чем мы остановились?
- Думаю, мы двигались в этом направлении, - криво улыбнулся Мерлин, направляя руку Артура к своему члену.
- Точно, благодарю, - усмехнулся Артур и уверенно провел ладонью по всей длине.
- Вссссссегда… рад помочь, - простонал Мерлин, и Артур отбросил муки совести на одну ночь.
Одна ночь превратилась в один месяц, затем второй. Он стал видеться с Мерлином все чаще и чаще, находить отговорки становилось все труднее, а вместе с тем и найти способ сказать правду. То, что началось просто как приятное времяпрепровождение, обернулось чем-то большим, с ночевками на все выходные. Просыпаясь рядом с Мерлином, помятым со сна, очаровательно ворчливым и отчаянно нуждающимся в кружке крепкого чая, Артур чувствовал себя особенно виноватым. Но это не шло ни в какое сравнение с моментом, когда Мерлин попросил его встретиться со своими учениками.
- В следующую пятницу у них день профориентации, а я уже привлек к этому всех, кого только знаю, но никто из них не работает в гостиничном бизнесе, - пояснил Мерлин, и от его открытого горящего взгляда у Артура заныло сердце.
- Я не силен в общении с… э… подростками, - ответил Артур, крутя нож, которым до этого намазывал на тост малиновое варенье.
- Обещаю, они не будут кусаться, - упрашивал Мерлин, - пожалуйста.
Вот так он отложил важную встречу с поставщиком текстиля касательно требований нового отеля, чтобы поехать в школу в Финчли и выступить перед группой малолетних преступников. Но самое ужасное случилось, когда он уже готов был войти в класс. Мерлин отвел его в сторонку и прошептал:
- Это полное безумие, но я не знаю твоей фамилии.
В один момент у Артура вспотели ладони, и сердце чуть не выскочило из груди.
- Я… о.
Мерлин усмехнулся.
- Смешно даже. Подразумевается, что имена друг друга мы уж должны бы знать. Учитывая…, - и он пошевелили бровями.
- А сейчас ты спрашиваешь меня потому что?..
- Школьные правила предписывают, что ко всем взрослым необходимо обращаться с уважением. Лично я считаю эти правила устаревшими, но официально я еще не учитель, а потому не имею права…
- Точно, верно… - ответил Артур, стараясь скрыть, охватившую его панику. - Ну так... э… моя фамилия, - в голове царила абсолютная пустота, - ЛеФей, - закончил он поспешно. - ЛеФей.
- Приятно познакомиться, мистер ЛеФей, - кивнул Мерлин и протянул руку.
- Пожалуйста, не делай так, - взмолился Артур, зажмуриваясь.
- Прости. Но почему?
Артур распахнул глаза.
- Да нет, просто… меня дразнили из-за нее в школе. Поэтому я не особо ее люблю.
- Ой, прости, - снова повторил Мерлин. - Знаешь, к черту правила, я представлю тебя как Артура, договорились?
- Конечно, это… здорово, - выдавил Артур, подавив желание сбежать. Сейчас он пойдет и сделает это. Он и так безбожно лгал Мерлину, пути назад нет.
- Эй, не нервничай, - успокоил его Мерлин, неверно истолковав причину его нервозности, и в знак поддержки сжал его руку, - они отличные ребята.
- Да, супер, - отозвался Артур.
Дети и впрямь оказались не настолько раздражающими, как он ожидал. Некоторые даже задавали толковые вопросы. И на протяжении всей встречи Мерлин ободряюще улыбался ему с противоположного конца класса.
Артур чувствовал себя полным дерьмом.
Артур натягивал носки, когда Мерлин сперва завозился, а затем проснулся, всхрапнув и взмахнув сразу всеми конечностями.
- Чттакое… Артур? - Мерлин нашел рукой спину Артура и провел по ней, - ты уходишь?
- Боюсь, мне пора, - выдавил Артур, - прости.
Последовала пауза, и Артур уж было подумал, что Мерлин снова уснул, но матрас прогнулся, и Мерлин сел.
- Который час?
- Около четырех, - ответил Артур, - мне… мне рано на работу. Еще нужно заехать на квартиру, помыться.
Последнее было лишь отчасти правдой: Артуру действительно надо было рано на работу, но в его офисе прекрасная ванна, душевая кабина, а также гардероб со сменной одеждой. Он с легкостью мог поспать еще пару часов, как делал множество раз до этого, но сегодня решил сбежать от Мерлина посреди ночи, словно грабитель. Увы, он забыл, что Мерлин спит настолько чутко, что звук пробежавшей мыши заставит его вскочить с криками.
Мерлин положил подбородок ему на плечо.
- В последнее время я думал об этом, - пробормотал он.
- О чем? О ду̀ше?
- Нет, о необходимости ехать домой. - Мерлин сделал глубокий вдох и закончил на одном дыхании: - На третьем этаже… есть квартира, почти вдвое больше моей, но дороже всего на две сотни в месяц. Люди, снимающие ее сейчас, съезжают через три недели, и я подумал… ну... вдруг ты решишь обдумать этот вариант. В смысле, переехать туда. Со мной.
Артур включил светильник и повернулся, чтобы посмотреть ему в лицо.
- Ты хочешь, чтобы я переехал к тебе.
- В этом есть и практическая выгода. Я имею в виду, очевидно же, что ты ненавидишь то место, где обитаешь сейчас. Я ни разу не был там, ты проводишь все свободное время здесь. А эта квартира, вероятнее всего, дешевле, чем твоя.
Артур вовремя прикусил язык.
- Да, определенно дешевле, - он протянул руку и убрал прядь волос, упавшую на лицо Мерлина, - но… ты почти ничего обо мне не знаешь.
- Я знаю, что ты не маньяк с топором, - прошептал Мерлин и потянулся за лаской, пока пальцы Артура скользили по его щеке.
- Вдруг я лишь усыплял твою бдительность.
- Возможно, - ответил Мерлин, касаясь губами губ Артура. - Если так, то это был очень приятный процесс.
- Я ни с кем не жил прежде, - вырвалось у Артура, и Мерлин слегка отодвинулся, вопросительно глядя на него, - ну… кроме отца, но его…
- Почти никогда не было дома? - прошептал Мерлин.
Артур в шоке дернулся назад.
- Я никогда не рассказывал тебе об этом.
Мерлин нежно улыбнулся и в свою очередь откинул челку Артура.
- Возможно, я знаю о тебе больше, чем ты думаешь. И хотел бы знать ещё больше, если ты позволишь.
Артур старался казаться не слишком напряженным, но, очевидно, не добился особого успеха, потому что Мерлин взял его за руку и тихо сказал:
- Знаешь, обычно я не такой импульсивный.
- Нет? - выдохнул Артур. Сердце колотилось, как сумасшедшее.
- Но... но иногда я просто… уверен в чем-то. Как было с преподаванием. Внезапно я просто понял, что это будет верным решением.
- К...как ты можешь быть так уверен во мне? - прошептал Артур.
- Если бы я знал, то написал бы книгу и продал миллион копий, - улыбнулся Мерлин. Он сжал ладонь Артура: - Но я знаю, что никогда прежде не чувствовал ничего подобного к кому-то еще.
- Мерлин, я… - начал Артур. Ладонь вспотела, и он знал, что Мерлин почувствует. - Можно мне подумать об этом? - выпалил он. - О квартире, в смысле.
“Чертов трус!” - кричало собственное сознание. “Скажи ему сейчас же!” Но, как бы сильно Артур не хотел, он так и не смог заставить себя сказать правду и неизбежно увидеть в глазах Мерлина боль предательства. Мерлин почти что признался ему в любви, Артур не мог так жестоко поступить с ним.
В глазах Мерлина блеснуло нечто очень похожее на разочарование, но тут же исчезло.
- Конечно, - ответил он.
- Я… позвоню тебе завтра. Точнее уже сегодня.
Несколько секунд Мерлин всматривался ему в лицо, а затем отпустил его руку. Артуру пришлось сдерживать себя, чтобы тут же не сорваться с кровати. Пять минут спустя он был на улице и вдыхал полные легкие холодного предрассветного воздуха.
Шагая к главной дороге, чтобы поймать такси, он старался не думать, что время рассказать Мерлину правду и быть прощеным только что было безвозвратно упущено.
Мутным взглядом Артур смотрел на конверт, только что приземлившийся у него на столе.
- И что это? - спросил он.
- Приглашение, - снисходительно улыбаясь, ответила Моргана, - оно тебе понадобится в субботу вечером. Надень что-нибудь, в чем ты не будешь похож на тори, и заедь за мной в семь тридцать.
Артур потер глаза и вздохнул.
- Ты снова разошлась с Леоном или это нечто особенное, чтобы позлить отца?
Моргана выпрямилась - знак, что, вероятнее всего, и то и это.
- Это хорошее мероприятие, Артур. Одни из самых многообещающих студентов-художников продемонстрируют свои работы, чтобы привлечь внимание к недостаткам нынешней системы образования…
- Я и так прекрасно в курсе ее недостатков. Отец прочел целую проповедь за ужином в прошлое воскресенье. Хотя он выступал в ее защиту.
- С учетом того, что он был одним из ее создателей, нисколько не сомневаюсь. Так ты пойдешь?
- Я не думаю, что… ладно, хорошо, - устало ответил он.
Он сам не понял, почему сдался так легко. Разве что ради уважительной причины не встречаться с Мерлином. Прошло больше недели с его визита в школу, и все это время он отказывался ото всех приглашений Мерлина, ссылаясь на загруженность на работе. Если он воспользуется этой отговоркой и в эти выходные, Мерлин позвонит в профсоюз и устроит интервенцию от имени Артура. Вопрос о квартире он больше не поднимал, за что Артур был одновременно и до абсурдного благодарен, и чувствовал себя ужасно виноватым.
- Спасибо, - сказала Моргана, - знаю, тебя не заботят такие вещи, как образование для пролетариата, но…
- Ты обо мне много чего не знаешь, Моргана, - тихо ответил Артур, и Моргана резко вскинула голову.
- Думаю, ты прав, - медленно произнесла она, и взгляд ее потеплел. - Почему бы мне не угостить тебя обедом в качестве благодарности?
- Это очень мило с твоей стороны, но меня ждет море бумаг по отелю в Эдинбурге, - соврал он.
Он был не в настроении иметь дело с благодушно настроенной, но безжалостно любопытной Морганой, особенно если это касалось Мерлина. Без сомнения, у нее уйдет не больше пяти минут, чтобы выбить из него полное признание, а после она минимум неделю - нет, месяц! - не будет с ним разговаривать из-за того, что он такой бессердечный ублюдок. И будет права. Но это не значит, что он готов открыто это признать.
- Тогда, как-нибудь в другой раз, - ответила Моргана, все еще рассматривая его с повышенным интересом.
Артур кивнул, и она обогнула стол, чтобы поцеловать его в щеку.
- Постарайся отдохнуть немного перед субботой, хорошо? Терпеть не могу, когда ты сопровождаешь меня серый от усталости.
Артур улыбнулся; из того, что он слышал от сводной сестры, это больше всего походило на проявление заботы.
- Да, мадам.
Она напоследок сверкнула глазами в его сторону, хлопнула по плечу и покинула кабинет.
< хэй, сдувай пыль с фрака и цилиндра.
Артур опрокинул порцию виски, которую только что налил себе, и неохотно потянулся за телефоном, оставленным на кофейном столике.
< Чего нет, того нет, - написал он в ответ, что было еще одной ложью в копилку, и взял бокал, чтобы налить еще.
< ну ладно, тогда самый сексуальный костюм.
< ? - ушло в ответ.
Последовала пауза.
< не скажу. мне нужен “плюс один” и, как ни странно, ты первый пришел на ум.
Артур невольно улыбнулся.
< Я польщен. Когда?
< в эту сб.
Артуру стало стыдно из-за того, какое облегчение он испытал, но по крайней мере в этот раз ему не придется врать.
< Прости, не могу. Сестра поставила перед фактом, что я сопровождаю ее куда-то там.
Еще одна пауза, дольше на этот раз. Сердце пропустило удар.
< хорошо, - ответил Мерлин, словно соглашался с чем-то. < ясно. сестра.
< Мерлин, - начал набирать Артур, но, прежде чем он успел что-либо отослать, от Мерлина пришло еще одно сообщение.
< если я слишком тороплю события, так и скажи, хорошо? тогда мы будем или двигаться медленней, или закончим все это. но было бы просто замечательно, если бы тебе хватило порядочности дать мне знать, какой вариант выбираешь ты.
- Черт, дьявол, черт.
< мне пора, - написал Мерлин и пропал.
Артур звонил ему раз шесть, но Мерлин так и не ответил. И только чуть позже до него дошло, что в этот единственный раз, когда он действительно сказал правду, Мерлин ему не поверил.
Артур горько рассмеялся и налил себе еще виски.
Как он и думал, прием оказался сущим кошмаром.
Ну, может, не совсем. Студенты действительно были лучшими из лучших, это чувствовалось по качеству их выступлений. Меж тем от присутствующих на мероприятии меценатов и прочих представителей арт-тусовки на километр разило фальшью и лицемерием, ото всех их безупречных украшений, баснословно дорогих костюмов и фраков. Без сомнения, в этот самый момент их бухгалтера ломали голову, как бы заплатить поменьше налогов, и вся эта шайка первая же взвоет, если что-то поставит под угрозу их привычный образ жизни. Этого оказалось достаточно, чтобы Артура начало мутить. Особенно когда он понял, что с ними у него намного больше общего, чем со студентами на сцене.
Моргана возникла из ниоткуда за спиной, напугав до чертиков так, что он чуть не расплескал выпивку.
- Артур, милый, - промурлыкала она, - прием только начался, а ты пьешь уже третью порцию.
- Четвертую, - ответил Артур и поднял бокал в пародии на тост.
- На тебя это не похоже, - поджала она губы.
- Напротив. Это точь-в-точь я, - он указал бокалом на толпу. - Я имею в виду, они все такие же как я - богатые, манерные ублюдки. Большинство из них.
- Так, ладно, я отвезу тебя домой.
Артур вздохнул, почувствовав укол вины даже сквозь пьяную дымку в голове.
- Нет, прости. Я больше не буду, обещаю, - и в подтверждение своих слов он поставил недопитый стакан на поднос проходящего мимо официанта.
Моргана нахмурилась.
- Хорошо, потому что мне нужно еще немного побыть здесь. Но завтра мы с тобой идем обедать, и ты рассказываешь мне все, что произошло.
- Может, ты просто врежешь мне по яйцам, и мы разойдемся? - Артур повесил голову.
- О нет, не думаю. Я любуюсь на совершенно новую, неизведанную сторону Артура, и это порядком завораживает.
Произнеся это, она наклонилась к нему, с видом энтомолога, изучающего новый вид насекомого. Артур с трудом подавил дрожь.
- Артур?
“Вот черт”, - подумал Артур, закрывая глаза. Этого быть не может. Он медленно обернулся на голос и, открыв глаза, понял, что - нет, отчего же, может. Мироздание его ненавидело.
Перед ним стоял Мерлин в дешевом, плохо сидящем и несомненно взятом напрокат смокинге. Он не смог бы выглядеть более неуместно на приеме подобном этому, даже если бы пришел голым, и все же Артур в жизни не видел ничего более прекрасного.
Мерлин нахмурился.
- Что ты здесь делаешь? - Он окинул взглядом Артура, и тот знал, что именно предстало его взору: идеально сидящий строгий костюм, который, без сомнения, стоил больше, чем весь гардероб Мерлина вместе взятый.
- Э, - выдавил Артур и не смог больше произнести ни слова.
Естественно, именно в этот момент нужно было влезть Моргане.
- Привет, - сказала она, протягивая руку, - я Моргана, сестра Артура.
- Рад знакомству. Я Мерлин, - он бросил быстрый робкий взгляд на Артура. - Очевидно, я должен перед ним извиниться.
У Артура ёкнуло сердце.
- Мерлин, я… - начал было он, но Моргана уже снова заговорила.
- Что привело тебя сюда? Ты тоже сегодня выступаешь?
- Не сильно я вписываюсь в местное общество, да? - усмехнулся Мерлин.
- О, нет-нет, - быстро заговорила Моргана, махнув рукой в сторону окружающих их людей, - просто на подобных мероприятиях видишь всегда одни и те же лица, и я знакома почти со всеми из них. А ты человек новый, вот я и подумала, что ты один из студентов.
- Я студент, только учусь на преподавателя. Одна из моих учениц выступала сегодня. Сарожини Чаттержи.
- Это она мультимедийный художник?
- Да-да, это она, - ответил Мерлин, широко улыбаясь от столь искреннего интереса со стороны Морганы.
- Она изумительна! Ее работы по-настоящему инновационны.
- Многообещающая, да? - Мерлин вдруг посерьезнел. - Правда, в данный момент она изо всех сил пытается наскрести деньги на обучение. Стипендии и гранты для художников, даже гениальных, крайне редки в наши дни. Но… вы и так об этом знаете.
- Знаем, - ответила Моргана. - Надеюсь, что этот вечер хоть немного поможет ей.
Артур как раз обдумывал, как можно раствориться в толпе незамеченным, когда Моргана повернулась к нему.
- Артур, ты не говорил, что знаком с кем-то из выступающих.
- На самом деле я не знаком, - прохрипел Артур, потому что в горле неожиданно пересохло. Скорее всего, он встречался с Сарожини на дне профориентации, но не запомнил даже лиц детей, не то что имен. Она была просто одной из учениц Мерлина, и он понятия не имел, почему ему так стыдно.
- Тогда, как ты познакомился с Мерлином? Расскажи-ка.
- Однажды в метро я чуть не сшиб его с ног, - пробормотал Мерлин, потому что Артур так ничего и не ответил. Моргана посмотрела на Мерлина в полнейшем шоке, после чего устремила на Артура требовательный взгляд.
- С каких это пор Артур Пендрагон ездит на метро? - спросила она.
Артур зажмурился.
- Пендрагон, - медленно повторил Мерлин.
Артур открыл глаза, когда кто-то коснулся его руки, и увидел, что Моргана наклонилась к нему заговорщически.
- Прости, я забыла, что не стоит произносить твою фамилию слишком громко. - И, обращаясь к Мерлину, добавила: - Кое-кто из присутствующих - узнай они, что Артур сын канцлера казначейства - разорвал бы его на куски.
Артур рискнул бросить быстрый взгляд на Мерлина. Тот не смотрел на него, но выражение его лица было абсолютно непроницаемым. Таким Артур его не видел ни разу.
- Да, - тихий голос был еле слышен за общим шумом, - я вижу, насколько для него будет удобнее скрывать, кто он на самом деле, - он глубоко вдохнул. - Очень жаль, но мне нужно найти Сарожини и ее родителей. Прошу меня извинить.
И прежде чем Артур успел хоть что-то сделать, Мерлин кивнул Моргане и растворился в толпе. Моргана повернулась к нему.
- И что это только что…
- Прости, не сейчас. Я не могу… - прохрипел Артур и тоже сорвался с места, направляясь в сторону туалета, по пути натыкаясь на людей.
Опираясь ладонями о мраморную столешницу, Артур всматривался в раковину так, словно та хранила все тайны мира. Когда почувствовал, что может стоять прямо, то повернул кран и умылся. Холодная вода помогла немного успокоить тошноту, но не сердце, которое колотилось как сумасшедшее.
Подняв взгляд, он посмотрел на себя в зеркало. Не сказать, чтобы он имел особенно раздутое самомнение о своей внешности, но знал, что люди, как правило, находят его привлекательным. В настоящий момент ему было противно смотреть на себя.
- Пытаешься решить кем назваться в следующий раз?
Артур замер, перевел взгляд - после четырех порций выпивки это оказалось труднее, чем хотелось бы - и увидел Мерлина в дверях одной из кабинок. Мерлин в отражении развернулся и направился к выходу.
- Мерлин, пожалуйста, - смог выдавить Артур. Мерлин замедлил шаг и остановился. Прошло несколько мучительных секунд, прежде чем он обернулся. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и у Артура сердце сжималось в груди.
Бог мой, я люблю тебя, да?
- Мерлин, я… мне очень жаль, - сказал он и понял, насколько жалко это звучит. - Я никогда не хотел...
Сверкнув глазами, Мерлин сделал шаг навстречу.
- Кто ты? - прошипел он.
- Меня зовут Артур Пендрагон, - начал Артур, запинаясь, - я владею тремя отелями: двумя в Лондоне и одним в Эдинбурге. Был признан лучшим молодым предпринимателем Лондона два года подряд. У меня квартира на Кэнери Уорф, в которой я почти не бываю, потому что все время провожу в офисе. Иногда по субботам я играю с друзьями в футбол, - он сделал глубокий вдох, - в последнее время встречаюсь с парнем, который стал… для меня особенным.
Мерлин сложил руки на груди.
- Раз он такой чертовски особенный, что ж ты врал ему с самого момента знакомства?
- Потому что большую часть времени я выгляжу как тот мужик в костюме, от которого ты пытался убраться подальше? - ответил Артур. - Ты бы даже не обратил на меня внимания, а я… я хотел чтобы ты меня заметил. А потом становилось все сложнее и сложнее признаться.
Мерлин равнодушно смотрел на него.
- Правильно, конечно. Вы получаете то, что хотите. Ты солгал, потому что хотел потрахаться.
- Дело.., - Артур сглотнул, покачав головой, - дело было не только в этом даже в самом начале. А теперь… - он замолчал, прежде чем слова успели вырваться на свободу.
- А теперь что?
Артур снова покачал головой и провел рукой по все еще влажным волосам.
- Я не знаю, как заставить тебя поверить мне.
У Мерлина вырвался хриплый смешок, и он часто-часто заморгал.
- Ну, здесь решение принимают двое. Прощай, Артур.
- Мерлин, пожалуйста, - позвал Артур, но на это раз Мерлин не обернулся.
- Артур? Господи, Артур, ты… Проснись же!
- Мфффффф, - отозвался Артур.
Мир вокруг сотрясался. В Лондоне что, землетрясение? Артур втянул воздух и понял, что вжимается лицом во что-то. Он осторожно поднял голову, заодно отлепляясь щекой от того, на чем лежал.
Ох. Оказывается это был кожаный диван в его кабинете. Со стоном он перевернулся и увидел Гвен, нависающую над ним и все еще сжимающую его плечи.
- Так это ты землетрясение, - сказал он. Гвен нахмурилась и отпустила его, чтобы он мог сесть. Комната вокруг опасно закружилась, стоило ему спустить ноги с края дивана. Артур схватился руками за голову, несколько секунд пережидая, когда эта свистопляска пройдет.
- Не пойми меня неправильно, - сказала Гвен, - но ты выглядишь как коровье дерьмо. По которому пару раз проехался грузовик.
- Отлично. Значит, я выгляжу именно так, как себя чувствую, - Артур провел ладонью по лицу - щетина колола пальцы. Он посмотрел вниз и понял, что все еще в смокинге… ну, по большей части. - А в этом глубочайшем суждении нигде не присутствует кофе и пачка парацетомола?
Гвен обернулась, взяла стаканчик с кофе со стола и передала ему.
- О боже, я повышаю тебя. Ты умеешь добывать кофе прямо из воздуха, - выдохнул Артур и вцепился в стаканчик так, словно это был Святой Грааль.
- Боюсь, не заслуженно. Это мой кофе.
Артур с подозрением уставился в стакан: он был в курсе, какие напитки предпочитает Гвен.
- Лучше бы тебе его выпить, - предупредила Гвен, словно прочитав его мысли, - я не жертвую свой пряный тыквенный маккиато кому попало. - Она вытащила из сумочки маленький пакетик, из которого достала пару таблеток: - Вот, возьми.
- Да, мамочка, - пробурчал Артур и залпом проглотил таблетки, запивая их на удивление некошмарным кофе.
- Ох, Артур, - Гвен уселась на стол напротив него, - что случилось? Проблемы с бизнесом?
- Нет, с бизнесом это не связано,- пробормотал Артур и сделал еще один глоток, - тебе не о чем беспокоиться.
- Но я беспокоюсь, - мягко сказала Гвен. - Ты должен бы уже понять, что не только начальник мне, но и друг.
Артур вздохнул и потер ладонью лицо.
- Если бы ты знала, каким ублюдком я был, ты бы так не говорила.
- Быть чьим-то другом - значит иметь дело и с хреновыми моментами, - ответила Гвен, улыбаясь. - Хочешь поговорить об этом?
- Эээ… не сейчас. Но… спасибо, что предложила.
Все еще улыбаясь, Гвен ободряюще сжала его руку.
- Ладно. Но сделай мне одолжение - иди домой, хорошо? Возьми отгул. Я попрошу Кея перенести все запланированные встречи, с которыми не смогу справиться сама.
- У меня запланированы встречи на воскресенье?
Мгновение Гвен смотрела на него.
- Сегодня понедельник, Артур.
- О господи, - Артур спрятал лицо в ладонях, - я потерял целый день.
- Пожалуйста, побереги себя.
Артур остановил уже готовое вырваться возражение и задумался. Нет, он доверял Гвен, просто никогда прежде не позволял личной жизни вмешиваться в работу. Первым желанием было отказаться от предлагаемой помощи, даже если он был уверен, что Гвен прекрасно сможет его подменить. Он не привык признавать собственные слабости.
Да пошло он все, решил Артур. Он сейчас ни на что не годен, и они оба это знают. Кроме того, лишний выходной даст ему время подумать, как завоевать Мерлина обратно.
Поэтому он ответил:
- Было бы здорово. Большое спасибо.
- Абсолютно не за что, - любезно отозвалась Гвен. Похлопав его по плечу на прощание, она поднялась и вышла поговорить с Кеем. Артур сделал себе мысленную пометку повысить ей зарплату при первой же возможности.
И в следующее мгновение в мозгу вспыхнула идея, поразившая Артура своей простотой. И почему он раньше об этом не подумал? Ах да, сперва он был пьян до усрачки, а потом валялся в отключке, прилипший к дивану.
Плевать, идея была шикарная. Мерлин должен понять, что Артур на самом деле чувствует. Забыв про головную боль, он вскочил на ноги и направился к шкафу, где хранилась смена одежды на случай необходимости, впервые за долгое время чувствуя надежду на их с Мерлином будущее.
Само собой, менее чем через сорок восемь часов Мерлин стоял у него на пороге. Однако открывая дверь, Артур надеялся увидеть несколько иные эмоции на его лице.
- Ты идиот, - пылая праведным гневом припечатал Мерлин и прошел мимо Артура в квартиру.
- Как ты узнал, где я живу? - удивленно спросил Артур.
- Компьютерный эксперт, забыл? - Мерлин указал на себя. - И не переводи чертову тему разговора.
- И что я сделал на этот раз? - Артур быстро сориентировался в новых условиях.
- Ты и меня за идиота принимаешь? - прорычал Мерлин, а Артур изо всех сил постарался не думать, насколько соблазнительно это выглядит. - Сегодня в школу звонили организаторы приема, чтобы сообщить, что на имя Сарожини было сделано анонимное пожертвование. Достаточное, чтобы оплатить все ее обучение. Анонимное, мать твою! Это был ты.
- Я думал, ты обрадуешься, - нахмурился Артур.
- Я без ума от радости за Сарожини, а она и вовсе на седьмом небе от счастья. Но ты сделал это не для нее, не так ли? Что ж, я не продаюсь.
- Да ради всего святого! - Артур запустил пятерню в волосы. - Мы никогда не перешагнем через это, да? Я навсегда останусь одним из тех козлов, что пытаются облапать тебя в метро.
- Все не так просто, - нахмурился Мерлин.
- Нет, так! Я нравился тебе, пока был бедным, затюканным, перегруженным работой парнем. Но теперь быть со мной - значит стать классовым предателем, и ты обращаешься со мной так, словно ты… словно…
- Словно я что? - потребовал ответа Мерлин.
- Словно тебе всегда было на меня наплевать, - закончил Артур, ненавидя себя за то, что в конце голос сорвался. Он отвел взгляд в сторону.
- Неправда, - прошептал Мерлин.
Артур сделал глубокий вдох, отчаянно не позволяя себе надежды.
- Разве?
Мерлин колебался, лицо понемногу разглаживалось.
- Я хотел посмотреть, как ты играешь в футбол, - наконец сказал он, - а я ненавижу футбол.
- А еще ты считаешь наши классовые различия непреодолимым препятствием, - фыркнул Артур в ответ.
Несколько мгновений Мерлин смотрел на него. Артур смотрел в ответ, не вполне уверенный, что его сердце все еще бьется.
А в следующий момент Мерлин рассмеялся, и Артур снова смог дышать.
- Привилегированный засранец.
- Революционер немытый.
- Поверить не могу, что посылал тебе ссылку на сайт профсоюза.
- Я все о нем знаю, Мерлин, - сказал Артур, делая неуверенный шаг навстречу, - большинство моих работников входят в него. Я поддерживаю их в этом и даже предоставил помещение для встреч.
- С прошлой недели?
- Все время, - еще один шаг. Мерлин напрягся, но не отступил. Артур постепенно сократил расстояние между ними. - Я голосовал за лейбористов на последних выборах.
- Быть не может.
- Спроси моего отца. Он был вне себя.
- Да, кстати, о твоем отце… - нахмурился Мерлин.
- Можно мы не будем говорить о нем прямо сейчас? Мне хватило его на воскресном ужине. И я не мой отец, - добавил он тихо.
- Нет, - сказал Мерлин так же тихо, - ты не он.
Он медленно поднял руку и положил ее на грудь Артура, напротив сердца. Артур выдохнул, не подозревая до этого, что задерживал дыхание.
- Боже, Мерлин, - прошептал Артур дрожащим голосом и накрыл руку Мерлина своей. - Мне так жаль, так жаль…
- Шшш, - Мерлин коснулся второй ладонью щеки Артура.
- Я совершенно без ума от тебя, - вырвалось у Артура. - От тебя и твоей бледной-бледной кожи, не знающей солнца.
- Ты так говоришь, словно я летучая мышь, - Мерлин подался вперед, пока их носы не соприкоснулись.
- Милая, милая мышка, - успел сказать Артур, прежде чем губы Мерлина накрыли его собственные.
Два месяца спустя
Артур приближался к цели, сердце колотилось подстать его скорости. Краем глаза заметив Ланса, он послал мяч вперед по ходу его движения. Ланс поймал его в нужной точке и отправил прямиком в ворота. Артур широко улыбнулся, когда мяч пролетел над головой Ценреда и влетел в сетку.
Подбежав к Лансу, Артур хлопнул его по спине.
- Отличная работа, дружище, - сказал он, помахав небольшой, но преданной группе болельщиков, приветствующей их с кромки поля.
Ланс тоже помахал Мерлину и Гвен, покраснев даже сильнее, чем от бега.
- Все эти похвалы заслуженно твои за отлично разыгранный гол. Можно даже решить, что ты пытаешься выставить меня в лучшем свете.
- Ничего подобного, - Артур нацепил свое самое невинное выражение лица. Ланс продолжал смотреть на него. - Ну ладно, - фыркнул Артур, - как будто ты станешь меня благодарить.
- Что ж, спасибо, но можешь не стараться так сильно. У нас с Гвен было свидание позавчера, - улыбнулся Ланс.
- Вы… да бога ради! - обиделся Артур. - Гвен ничего не сказала Мерлину, а эти двое неразлучны с того момента, как я их познакомил.
- Мы не были уверены, как ты отреагируешь, - Ланс потер шею, - учитывая, что мы оба работаем на тебя и всегда… конкурировали.
- Уверен, что вы и дальше продолжите выносить друг другу мозг на совещаниях, - ответил Артур и перешел на бег, потому что судья дал свисток.
Ланс кашлянул.
- Да, ну, возможно мы… возможно, в тот вечер мы занимались не только этим в зале заседаний.
Артур слегка запнулся и посмотрел на него.
- Так… достаточно информации. Вы… э… молодцы. Вы оба.
Вскоре игра закончилась, и Мерлин с Гвен присоединились к ним на поле.
- Вы были бесподобны! - воскликнула Гвен. - Я и подумать не могла, что вы так хорошо играете.
- Неплохо для напыщенных козлов в костюмах, да? - спросил Артур, когда Мерлин потянулся к нему за поцелуем.
- Неплохо, - согласился Мерлин, улыбаясь ему в губы.
Артур оторвался от него и кивнул в сторону Ланса и Гвен, тихонько болтавших в нескольких шагах от них.
- Ты знал про них?
- Она мне только что рассказала. Давно пора.
- Не все так уверены в себе, как ты, Мерлин, - прошептал Артур. - Но, если повезет, мы сумеем обойти их, - сделав глубокий вдох, он сунул руку в карман и опустился на одно колено.
Мерлин обернулся и уставился на него.
- Что ты… - начал было он, но затем его взгляд остановился на кольце, которое держал Артур, и у него чуть глаза на лоб не полезли. - Господи, Артур.
Артур планировал целую речь, но сейчас понял, что абсолютно не важно, как он это сделает, поэтому перешел прямо к сути.
- Я люблю тебя. Как думаешь, сможешь терпеть меня последующие, скажем, пятьдесят-шестьдесят лет?
- Ты делаешь мне предложение на футбольном поле? - сумел выговорить Мерлин, глядя на него ошеломленно и, как надеялся Артур, с любовью.
- Ты встретил меня, когда я возвращался с футбольного матча, - ответил Артур, - я подумал, капелька ностальгии пойдет на пользу.
- Странный ты, Артур Пендрагон, - прошептал Мерлин. - Но что-то в тебе есть.
- Боже, скажи, что это значит да, - выдохнул Артур.
Мерлин вскинул бровь, и Артур затаил дыхание. Но затем Мерлин кивнул и протянул ему руку. У Артура лишь слегка подрагивали пальцы, когда он надевал серебряное кольцо.
- Это самая романтичная вещь, какую я когда-либо видела, - выдохнула Гвен.
Артур рассмеялся и позволил Мерлину поднять его на ноги, после чего обнял его так крепко, как только мог. Мерлин не менее крепко обнял его в ответ, зарываясь лицом ему в шею.
- Да, Артур, - прошептал он ему на ухо, - да. - Артур закрыл глаза и вцепился в него изо всех сил.
URL записиДля _lumos_
Название: Mind The Gap
Автор: lamardeuse
Переводчик:
Пейринг: Артур/Мерлин, Ланселот/Гвен
Рейтинг: PG-13
Жанр: ModernAU/Humor/Romance
Размер: 7,500 слов
Саммари: На этот раз тайна есть у Артура.
***
Артур поморщился, когда в очередной раз - тридцать восьмой и, да, он, черт подери, считал - кто-то врезался в него после того, как двери открылись, и волна пассажиров сначала схлынула, а затем вновь набежала внутрь вагона. Боже, он искренне ненавидел подземку и старался пользоваться ею как можно реже. Но сегодня он играл в футбол с Леоном и Гавейном в Западном Кенсингтоне. После игры они зашли в местный паб выпить парочку пинт, и в это время начался проливной дождь. Что автоматически означало, что все кэбы в Лондоне либо заняты, либо подевались неизвестно куда. В итоге Артуру пришлось тащиться к ближайшей станции метро, чтобы добраться до своей Кэнери Уорф.
Двери закрылись, и поезд двинулся дальше. Артур был почти счастлив: впервые за четыре остановки никто не врезался в него и не потоптался по ногам. Естественно, именно на этой радостной ноте в него вписался какой-то парень, чуть не сбив с ног.
- Эй, - вскипел Артур, - почему бы тебе не смотреть, куда ты…
- Прости, прости, - пробормотал тот, - я просто...
Они одновременно посмотрели друг на друга, и Артур втянул воздух от неожиданности. Несчастный, что налетел на него, - и который, кстати, до сих пор прижимался к нему, - был с ним одного возраста. Ну, может, чуть помладше. У него были смешные уши и копна непослушных темных волос, а также самые невероятные синие глаза, какие только встречал Артур, выдающиеся скулы, за которые любая фотомодель с легкостью пойдет на убийство, и рот - воплощение греха. В свою очередь незнакомец смотрел на него в ответ с несколько ошеломленным выражением на лице.
Встряхнув головой, парень сделал шаг назад, так что они больше не касались друг друга, и Артуру стало неожиданно холодно.
- Прости, - снова произнес незнакомец, показывая большим пальцем себе за плечо, - я пытался уйти подальше от того кретина.
Артур посмотрел в указанном направлении и нахмурился. Единственным вероятным претендентом был мужчина в костюме в тонкую полоску, очень напоминавшем тот “Армани”, который Артур купил на прошлой неделе.
- В костюме?
- Ага, - ответил парень, - он ущипнул меня за задницу. Напыщенные козлы вроде него думают, что владеют всем, чего удостоят своим взглядом, понимаешь?
Артур было открыл рот, но снова захлопнул его.
- Ага, - сказал он наконец. - Ну, некоторые действительно владеют.
- Да все они одинаковые, - мрачно отозвался случайный собеседник, - не выношу этих богатеньких, привилегированных засранцев.
Артур заерзал.
- Ты… э… довольно страстно высказываешься.
Незнакомец моргнул и рассмеялся.
- Думаю, так и есть, - он протянул руку. - Меня зовут Мерлин, кстати.
Артура слегка тряхнуло на очередной неровности.
- Артур, - ответил он. - Приятно познакомиться.
Мерлин закусил губу, а затем выпалил:
- Какие у тебя планы?
- А что?
- Ну, мне кажется, я должен тебе пинту за то, что почти сбил с ног.
- Все было не так плохо.
Мерлин пихнул его плечом, и Артур снова почувствовал это странное тепло.
- В тот момент так не показалось, - сказал Мерлин, улыбаясь, - я думал ты мне голову оторвешь.
- Прошу за это прощения, - услышал Артур сам себя, и его губы растянулись в легкой улыбке. - Возможно, мы оба задолжали по пинте.
- Идет, - сказал Мерлин, - ты где сходишь?
- Э, - и тут Артур понял, что не хочет раскрывать своего места жительства, а значит и тот факт, что он принадлежит к тем самым напыщенным козлам, которых Мерлин явно презирал, - а ты где?
- Хакни, - ответил Мерлин, - живу там и работаю.
Артур поджал губы. Хакни, ради всего святого! Он мог бы попросить Мерлина сойти с ним на станции Вестминстер, где он делает пересадку, но в тех пабах, в которых он обычно выпивает, - “Красный лев” и “Клуб святого Стефана” - его могли узнать даже в субботу.
- Всего в нескольких минутах ходьбы от Долстон Кингсленд есть хороший паб, - затараторил Мерлин, - в смысле, если это не очень далеко для тебя.
Артур посмотрел на схему метро на стене вагона. На самом деле это было прилично в стороне от его пути, но когда он снова взглянул в синие глаза напротив, то понял, что его это совсем не волнует.
- Нет, - улыбнулся он, и внутри все затрепетало от того, насколько обрадовался Мерлин, - совсем недалеко.
***
Мерлин, как оказалось, страстно высказывался в отношении многих вещей. Сидя в пабе, Артур узнал, что он был программистом и графическим дизайнером. Работал в маленькой фирме, которая занимается разработкой обучающего программного обеспечения для детей и подростков.
- И вот однажды меня послали в среднюю школу в Финчли поработать с учащимися, которым предстояло использовать мой последний проект. И они оказались… думаю, неуправляемыми будет мягким определением. Но, когда я говорил с ними, они слушали. После учитель сказал, что это было похоже на магию. Я стал приходить к ним, работая на добровольных началах, и не успел опомниться, как уже вернулся в Университет, чтобы получить преподавательскую степень.
Артур отхлебнул на удивление хороший горький “Йоркшир” и попытался представить, как можно бросить прилично оплачиваемую работу ради малолетних хулиганов.
- Это… очень благородно.
Мерлин отмахнулся.
- Я не рассматриваю это с такой точки зрения. Просто это то, что я должен сделать, - он вздохнул. - Конечно, теперь, когда коалиция похерила систему образования, я могу оказаться в долгах по самые гланды, прежде чем получу степень, но оно того стоит.
Артур постарался сохранить невозмутимое выражение лица и мысленно себя поздравил с тем, что не назвал своей фамилии. Что-то ему подсказывало - Мерлин не слишком обрадуется новости, что отец Артура - Утер Пендрагон, канцлер казначейства. На последнем воскресном ужине отец разразился целой лекцией о пустой и не имеющей ничего общего с реальностью программе лейбористов, благодаря которой ежегодно выпускаются толпы полуграмотных невежд со степенью по литературе, в то время как страна нуждается в сантехниках.
- Но хватит болтать обо мне. Чем ты занимаешься? - спросил Мерлин.
Артур напрягся, раздумывая, что же ответить. Он даже начал гордиться, что до сих пор не раскрыл все карты. В его пользу было и то, что на прошлой неделе он забыл сходить в прачечную, и сегодня был в старых поношенных джинсах и футболке, сохранившейся еще со времен универа. Бывшая подружка подарила ее в надежде превратить Артура в кого-то, кто бы ей самой больше понравился. Не удалось.
- Я, э… я работаю в сфере гостиничного менеджмента.
Он не стал уточнять, что владеет двумя самыми престижными независимыми бутик-отелями Лондона, и в данный момент работает над приобретением третьего в Эдинбурге. Он решил, что это не совсем ложь, и если Мерлин окажется таким марксистом, что даже такая малость вызовет в нем отторжение, то нет смысла углубляться в детали.
Мгновение Мерлин смотрел на него.
- О, - сказал он наконец, - не подумал бы.
- Что, недостаточно рабочий класс? - выдавил улыбку Артур.
- О, нет-нет, - ответил Мерлин, - в конце концов, большинство из вас “менеджеры” только по названию, не так ли? Я имею в виду, у вас нет полномочий нанимать и увольнять, вы работаете сверхурочно…
- Ты точно не коммунист? - спросил Артур, вскинув бровь, и Мерлин рассмеялся.
- Точно. Но, просто из любопытства - ты член профсоюза? Потому что я знаком с одним парнем из Союза работников отелей, и я знаю, что у них проходят открытые заседания каждый первый понедельник месяца.
- Знаешь, как ни странно, - сказал Артур, наклонившись вперед и глядя Мерлину прямо в глаза, - я проделал весь этот путь в Хакни не для того, чтобы говорить о работе.
Мерлин не то чтобы покраснел, но скулы определенно приобрели розовый оттенок.
- Нет? - он распахнул глаза в притворном удивлении. - Точно, ты приехал сюда ради отличного пива и непередаваемой атмосферы образчика лучших питейных заведений мира.
Артур отвел взгляд от Мерлина и окинул мрачным взглядом паб, в котором последний ремонт, похоже, делали в районе 1975 года.
- Пиво отличное, - согласился Артур, - и должен признаться, что питаю тайную и постыдную страсть к оранжевым бархатным обоям, но все же нет.
- Хм, - Мерлин подпер рукою подбородок, - в таком случае для меня это останется тайной.
- Похоже на то, - бросил Артур и допил свое пиво. Он посмотрел на Мерлина, и они одновременно рассмеялись.
- Пошли, - сказал Мерлин, кивая в сторону выхода, и Артур без вопросов последовал за ним.
***
Оказавшись внутри квартиры Мерлина, Артур осторожно прижал его к двери и поцеловал. Мерлин охотно ответил на поцелуй, зарываясь пальцами в волосы Артура и прослеживая языком контур его губ.
- Обычно я так не поступаю, - произнес он между поцелуями.
- Не занимаешься сексом на первом свидании? - Артур поцеловал его снова. - Ты об этом?
Мерлин усмехнулся.
- И это тоже. Но я имел в виду, что не приглашаю мужчин, с которыми только что познакомился в подземке, к себе домой.
- Понимаю твои сомнения, - согласился Артур, оставляя засос на шее Мерлина, - я могу оказаться маньяком с топором.
- Или хуже - фанатом “Танцев со звездами”.
Артур укусил его за челюсть.
- Боже, ужас какой.
- А я про что, - Мерлин скользнул ладоням по спине Артура, устраивая их чуть выше пояса, - перспектива быть расчлененным и засунутым в холодильник меркнет в сравнении.
Артур отстранился и внимательно посмотрел на него.
- Странный ты, Мерлин. Но что-то в тебе есть.
- Хм, - Мерлин притянул Артура обратно так, что они прижимались друг к другу всем телом, - что-то хорошее, я надеюсь.
- Рано судить, - ответил Артур, заработав шлепок по заднице и толчок в грудь. Артур отступил на шаг, и Мерлин смог отлепиться от двери. Взяв Артура за руку, он потянул его вглубь квартиры.
***
- Кто-то сегодня ужасно доволен собой, - сказала Гвен.
- У тебя галлюцинации, - закатил в ответ глаза Артур.
Она подошла ближе и ткнула пальцем ему в шею.
- И у тебя засос.
- Порезался, пока брился, - ответил он, быстро накрывая ладонью место, куда она показывала.
- Как скажешь, - Гвен выгнула брови, как бы говоря “ты заврался, милый, но я сделаю вид, что верю, потому что ты платишь мне зарплату”.
- Не нужно было тебя нанимать, - прошипел Артур.
- Да-да, - ответила Гвен как ни в чем не бывало. - А теперь не мог бы ты встретиться с моим новым менеджером ресторана? У нее есть несколько отличных знакомств в Эдинбурге. Могут оказаться полезными в твоем крестовом походе за северные границы.
- Да, хорошо, - вздохнул Артур. - Как показатели на сентябрь?
- Пока что лучший сентябрь, - ответила Гвен с огромным удовлетворением в голосе. - Мы даже впервые обошли Авалон.
Артур кивнул, впечатленный. Он поощрял соперничество, разгоревшееся между менеджерами его отелей, главным образом потому что это было на пользу бизнесу. Для всех без исключения было очевидно, что руководители Авалона и Смитфилда без ума друг от друга, но понятия не имеют, как выразить свои чувства, кроме как “дергая друг друга за косички” на совещаниях. Сам Артур находил это очень забавным, но не был уверен, что хочет, чтобы они стали парой. Служебные романы все ужасно усложняют.
Хотя едва ли он подходил на роль советчика в делах сердечных, учитывая, что провел исключительно приятные выходные с одним удивительным человеком, выдавая себя за совершенно другого.
- Отличная работа, - улыбнулся Артур, - я знаю, что ты давно мечтала уложить Ланселота на лопатки.
Глаза Гвен приобрели комично огромные размеры, и Артур покраснел, поняв, что только что ляпнул.
- Э… то есть, я хотел сказать…
- Гвен! - раздался женский голос, и Артур заметил незнакомую женщину в идеально сидящем костюме, направлявшуюся в их сторону. Несомненно, новый менеджер ресторана Гвен.
“Ну слава Богу”, - обрадовался про себя Артур, на мгновения возведя очи к небу.
***
< привет! как насчет тайской еды завтра вечером?
Артур нахмурился. Кто, черт побери, такой “настоящийволшебник”?
< Кто это? - отослал он в ответ.
< я дам тебе подсказку. в это же самое время четыре дня назад твой член был у меня во рту.
Артур покраснел и быстро огляделся. Никто из руководства, сидящего неподалеку в баре отеля, не обращал на него внимания. Точно, он же сам дал Мерлину вбить свой номер в телефон. И придумать дурацкое имя для контакта.
< О, привет, Оливер, - ответил он.
< наглец. так что с ужином?
< Только если ты знаешь хороший ресторан в Эдинбурге.
< ты в эдинбурге? что ты там забыл?
Артур заколебался. Он же не мог сказать “собираюсь потратить десять миллионов фунтов на новый отель”, но и грубо врать тоже не хотелось, поэтому ответил:
< Чертова работа
И стоило ему отправить это, как он почувствовал слабый, но отчетливый укол вины.
< надеюсь, тебе заплатят по двойному тарифу.
< Боюсь, что нет. В эти выходные?
< хмм, думаю, смогу подождать. хотя, если у тебя остался номер этого оливера, я мог бы попросить его помочь мне скоротать время.
< И кто тут наглец?
< ты считаешь меня очаровательным, - был ответ Мерлина.
Артур усмехнулся.
< И сумасшедшим.
< как скажешь. увидимся в выходные.
Артур все еще улыбался как идиот, когда Фицджеральд, адвокат, похлопал его по плечу.
- Артур, у меня готов проект контракта для тебя, не желаешь просмотреть?
Быстро приходя в себя, Артур кивнул.
- Да, спасибо.
***
- С каких пор ты зовешь себя “настоящий волшебник”?
Мерлин поднял голову с груди Артура и нахмурился в замешательстве.
- Ах, да, сообщения. Это, э... повелось еще со средней школы. В то время я много играл в RPG. Ну, знаешь, рыцари, волшебники и прочее фэнтези.
- RPG? - озадаченно переспросил Артур.
- Role-playing games, - нахмурился Мерлин, - ты что, никогда не слышал?
- Нет, - гордо ответил Артур, - я занимался настоящим спортом.
- Эй! - воскликнул Мерлин и щелкнул ногтем по правому соску Артура.
- Ай! - Артур спихнул с себя Мерлина, опрокидывая его на спину одним быстрым движением, схватил за запястья и прижал их к кровати у него над головой. Мерлин подал голос в знак протеста и закрутился, как уж на сковородке. - Ты слишком жесток для того, кто просиживал целыми днями в своей комнате, дроча перед компом.
- Придурок, - мрачно отозвался Мерлин, пытаясь высвободиться из хватки Артура. - Уверен, ты был одним из тех тупоголовых футболистов, которые обожают макать таких как мы головой в унитаз.
- Таких как вы? - передразнил Артур. - Вы кто, вымирающий вид? И я ни разу в жизни никого не макал башкой в унитаз.
- Никогда?
Артур покачал головой.
- Я за защиту слабых и немощных.
С рычанием Мерлин вырвался из захвата и принялся щекотать Артура за бока.
Хохоча, Артур отполз от него подальше, пока они не оказались лежащими бок о бок.
- Не такой уж и немощный, - ухмыльнулся Мерлин, тяжело дыша, но продолжая водить ладонями по коже Артура.
- Нет, - ответил Артур и потянулся к нему за быстрым поцелуем. Мерлин втянул его нижнюю губу, и Артур задержался, позволив поцелую стать более глубоким, более страстным.
- Ммм, - промычал Мерлин, ведя ладонью вверх по руке Артура, - ты все еще играешь в футбол?
- Угу. В день, когда мы познакомились, я возвращался домой после игры.
Мерлин забрался на него верхом, и Артур устроил руки у него на животе.
- Я бы не отказался как-нибудь посмотреть, как ты играешь, - сказал Мерлин, сместив ладони чуть ниже.
Артур замер. Ни в коем случае нельзя позволять Мерлину встретиться с его друзьями по команде. Большинство из них принадлежали к тому же классу, что и Артур, и могли в момент сдать его со всеми потрохами. Конечно, были еще Гавейн и Ланселот, но они вряд ли радостно воспримут известие, что Артур обманывает кого-то ради траха, что вообще-то… ну ладно, именно этим он и занимался, но…
- Артур?
- А? - Артур встретился взглядом с Мерлином.
- Ты в порядке? - Мерлин, казалось, был озадачен.
Артур встряхнул головой, чтобы прояснить мысли, игнорируя внутренний голос, который зудел “скажи ему сейчас, ты, задница”.
- Да-да, конечно. На чем мы остановились?
- Думаю, мы двигались в этом направлении, - криво улыбнулся Мерлин, направляя руку Артура к своему члену.
- Точно, благодарю, - усмехнулся Артур и уверенно провел ладонью по всей длине.
- Вссссссегда… рад помочь, - простонал Мерлин, и Артур отбросил муки совести на одну ночь.
***
Одна ночь превратилась в один месяц, затем второй. Он стал видеться с Мерлином все чаще и чаще, находить отговорки становилось все труднее, а вместе с тем и найти способ сказать правду. То, что началось просто как приятное времяпрепровождение, обернулось чем-то большим, с ночевками на все выходные. Просыпаясь рядом с Мерлином, помятым со сна, очаровательно ворчливым и отчаянно нуждающимся в кружке крепкого чая, Артур чувствовал себя особенно виноватым. Но это не шло ни в какое сравнение с моментом, когда Мерлин попросил его встретиться со своими учениками.
- В следующую пятницу у них день профориентации, а я уже привлек к этому всех, кого только знаю, но никто из них не работает в гостиничном бизнесе, - пояснил Мерлин, и от его открытого горящего взгляда у Артура заныло сердце.
- Я не силен в общении с… э… подростками, - ответил Артур, крутя нож, которым до этого намазывал на тост малиновое варенье.
- Обещаю, они не будут кусаться, - упрашивал Мерлин, - пожалуйста.
Вот так он отложил важную встречу с поставщиком текстиля касательно требований нового отеля, чтобы поехать в школу в Финчли и выступить перед группой малолетних преступников. Но самое ужасное случилось, когда он уже готов был войти в класс. Мерлин отвел его в сторонку и прошептал:
- Это полное безумие, но я не знаю твоей фамилии.
В один момент у Артура вспотели ладони, и сердце чуть не выскочило из груди.
- Я… о.
Мерлин усмехнулся.
- Смешно даже. Подразумевается, что имена друг друга мы уж должны бы знать. Учитывая…, - и он пошевелили бровями.
- А сейчас ты спрашиваешь меня потому что?..
- Школьные правила предписывают, что ко всем взрослым необходимо обращаться с уважением. Лично я считаю эти правила устаревшими, но официально я еще не учитель, а потому не имею права…
- Точно, верно… - ответил Артур, стараясь скрыть, охватившую его панику. - Ну так... э… моя фамилия, - в голове царила абсолютная пустота, - ЛеФей, - закончил он поспешно. - ЛеФей.
- Приятно познакомиться, мистер ЛеФей, - кивнул Мерлин и протянул руку.
- Пожалуйста, не делай так, - взмолился Артур, зажмуриваясь.
- Прости. Но почему?
Артур распахнул глаза.
- Да нет, просто… меня дразнили из-за нее в школе. Поэтому я не особо ее люблю.
- Ой, прости, - снова повторил Мерлин. - Знаешь, к черту правила, я представлю тебя как Артура, договорились?
- Конечно, это… здорово, - выдавил Артур, подавив желание сбежать. Сейчас он пойдет и сделает это. Он и так безбожно лгал Мерлину, пути назад нет.
- Эй, не нервничай, - успокоил его Мерлин, неверно истолковав причину его нервозности, и в знак поддержки сжал его руку, - они отличные ребята.
- Да, супер, - отозвался Артур.
Дети и впрямь оказались не настолько раздражающими, как он ожидал. Некоторые даже задавали толковые вопросы. И на протяжении всей встречи Мерлин ободряюще улыбался ему с противоположного конца класса.
Артур чувствовал себя полным дерьмом.
***
Артур натягивал носки, когда Мерлин сперва завозился, а затем проснулся, всхрапнув и взмахнув сразу всеми конечностями.
- Чттакое… Артур? - Мерлин нашел рукой спину Артура и провел по ней, - ты уходишь?
- Боюсь, мне пора, - выдавил Артур, - прости.
Последовала пауза, и Артур уж было подумал, что Мерлин снова уснул, но матрас прогнулся, и Мерлин сел.
- Который час?
- Около четырех, - ответил Артур, - мне… мне рано на работу. Еще нужно заехать на квартиру, помыться.
Последнее было лишь отчасти правдой: Артуру действительно надо было рано на работу, но в его офисе прекрасная ванна, душевая кабина, а также гардероб со сменной одеждой. Он с легкостью мог поспать еще пару часов, как делал множество раз до этого, но сегодня решил сбежать от Мерлина посреди ночи, словно грабитель. Увы, он забыл, что Мерлин спит настолько чутко, что звук пробежавшей мыши заставит его вскочить с криками.
Мерлин положил подбородок ему на плечо.
- В последнее время я думал об этом, - пробормотал он.
- О чем? О ду̀ше?
- Нет, о необходимости ехать домой. - Мерлин сделал глубокий вдох и закончил на одном дыхании: - На третьем этаже… есть квартира, почти вдвое больше моей, но дороже всего на две сотни в месяц. Люди, снимающие ее сейчас, съезжают через три недели, и я подумал… ну... вдруг ты решишь обдумать этот вариант. В смысле, переехать туда. Со мной.
Артур включил светильник и повернулся, чтобы посмотреть ему в лицо.
- Ты хочешь, чтобы я переехал к тебе.
- В этом есть и практическая выгода. Я имею в виду, очевидно же, что ты ненавидишь то место, где обитаешь сейчас. Я ни разу не был там, ты проводишь все свободное время здесь. А эта квартира, вероятнее всего, дешевле, чем твоя.
Артур вовремя прикусил язык.
- Да, определенно дешевле, - он протянул руку и убрал прядь волос, упавшую на лицо Мерлина, - но… ты почти ничего обо мне не знаешь.
- Я знаю, что ты не маньяк с топором, - прошептал Мерлин и потянулся за лаской, пока пальцы Артура скользили по его щеке.
- Вдруг я лишь усыплял твою бдительность.
- Возможно, - ответил Мерлин, касаясь губами губ Артура. - Если так, то это был очень приятный процесс.
- Я ни с кем не жил прежде, - вырвалось у Артура, и Мерлин слегка отодвинулся, вопросительно глядя на него, - ну… кроме отца, но его…
- Почти никогда не было дома? - прошептал Мерлин.
Артур в шоке дернулся назад.
- Я никогда не рассказывал тебе об этом.
Мерлин нежно улыбнулся и в свою очередь откинул челку Артура.
- Возможно, я знаю о тебе больше, чем ты думаешь. И хотел бы знать ещё больше, если ты позволишь.
Артур старался казаться не слишком напряженным, но, очевидно, не добился особого успеха, потому что Мерлин взял его за руку и тихо сказал:
- Знаешь, обычно я не такой импульсивный.
- Нет? - выдохнул Артур. Сердце колотилось, как сумасшедшее.
- Но... но иногда я просто… уверен в чем-то. Как было с преподаванием. Внезапно я просто понял, что это будет верным решением.
- К...как ты можешь быть так уверен во мне? - прошептал Артур.
- Если бы я знал, то написал бы книгу и продал миллион копий, - улыбнулся Мерлин. Он сжал ладонь Артура: - Но я знаю, что никогда прежде не чувствовал ничего подобного к кому-то еще.
- Мерлин, я… - начал Артур. Ладонь вспотела, и он знал, что Мерлин почувствует. - Можно мне подумать об этом? - выпалил он. - О квартире, в смысле.
“Чертов трус!” - кричало собственное сознание. “Скажи ему сейчас же!” Но, как бы сильно Артур не хотел, он так и не смог заставить себя сказать правду и неизбежно увидеть в глазах Мерлина боль предательства. Мерлин почти что признался ему в любви, Артур не мог так жестоко поступить с ним.
В глазах Мерлина блеснуло нечто очень похожее на разочарование, но тут же исчезло.
- Конечно, - ответил он.
- Я… позвоню тебе завтра. Точнее уже сегодня.
Несколько секунд Мерлин всматривался ему в лицо, а затем отпустил его руку. Артуру пришлось сдерживать себя, чтобы тут же не сорваться с кровати. Пять минут спустя он был на улице и вдыхал полные легкие холодного предрассветного воздуха.
Шагая к главной дороге, чтобы поймать такси, он старался не думать, что время рассказать Мерлину правду и быть прощеным только что было безвозвратно упущено.
***
Мутным взглядом Артур смотрел на конверт, только что приземлившийся у него на столе.
- И что это? - спросил он.
- Приглашение, - снисходительно улыбаясь, ответила Моргана, - оно тебе понадобится в субботу вечером. Надень что-нибудь, в чем ты не будешь похож на тори, и заедь за мной в семь тридцать.
Артур потер глаза и вздохнул.
- Ты снова разошлась с Леоном или это нечто особенное, чтобы позлить отца?
Моргана выпрямилась - знак, что, вероятнее всего, и то и это.
- Это хорошее мероприятие, Артур. Одни из самых многообещающих студентов-художников продемонстрируют свои работы, чтобы привлечь внимание к недостаткам нынешней системы образования…
- Я и так прекрасно в курсе ее недостатков. Отец прочел целую проповедь за ужином в прошлое воскресенье. Хотя он выступал в ее защиту.
- С учетом того, что он был одним из ее создателей, нисколько не сомневаюсь. Так ты пойдешь?
- Я не думаю, что… ладно, хорошо, - устало ответил он.
Он сам не понял, почему сдался так легко. Разве что ради уважительной причины не встречаться с Мерлином. Прошло больше недели с его визита в школу, и все это время он отказывался ото всех приглашений Мерлина, ссылаясь на загруженность на работе. Если он воспользуется этой отговоркой и в эти выходные, Мерлин позвонит в профсоюз и устроит интервенцию от имени Артура. Вопрос о квартире он больше не поднимал, за что Артур был одновременно и до абсурдного благодарен, и чувствовал себя ужасно виноватым.
- Спасибо, - сказала Моргана, - знаю, тебя не заботят такие вещи, как образование для пролетариата, но…
- Ты обо мне много чего не знаешь, Моргана, - тихо ответил Артур, и Моргана резко вскинула голову.
- Думаю, ты прав, - медленно произнесла она, и взгляд ее потеплел. - Почему бы мне не угостить тебя обедом в качестве благодарности?
- Это очень мило с твоей стороны, но меня ждет море бумаг по отелю в Эдинбурге, - соврал он.
Он был не в настроении иметь дело с благодушно настроенной, но безжалостно любопытной Морганой, особенно если это касалось Мерлина. Без сомнения, у нее уйдет не больше пяти минут, чтобы выбить из него полное признание, а после она минимум неделю - нет, месяц! - не будет с ним разговаривать из-за того, что он такой бессердечный ублюдок. И будет права. Но это не значит, что он готов открыто это признать.
- Тогда, как-нибудь в другой раз, - ответила Моргана, все еще рассматривая его с повышенным интересом.
Артур кивнул, и она обогнула стол, чтобы поцеловать его в щеку.
- Постарайся отдохнуть немного перед субботой, хорошо? Терпеть не могу, когда ты сопровождаешь меня серый от усталости.
Артур улыбнулся; из того, что он слышал от сводной сестры, это больше всего походило на проявление заботы.
- Да, мадам.
Она напоследок сверкнула глазами в его сторону, хлопнула по плечу и покинула кабинет.
***
< хэй, сдувай пыль с фрака и цилиндра.
Артур опрокинул порцию виски, которую только что налил себе, и неохотно потянулся за телефоном, оставленным на кофейном столике.
< Чего нет, того нет, - написал он в ответ, что было еще одной ложью в копилку, и взял бокал, чтобы налить еще.
< ну ладно, тогда самый сексуальный костюм.
< ? - ушло в ответ.
Последовала пауза.
< не скажу. мне нужен “плюс один” и, как ни странно, ты первый пришел на ум.
Артур невольно улыбнулся.
< Я польщен. Когда?
< в эту сб.
Артуру стало стыдно из-за того, какое облегчение он испытал, но по крайней мере в этот раз ему не придется врать.
< Прости, не могу. Сестра поставила перед фактом, что я сопровождаю ее куда-то там.
Еще одна пауза, дольше на этот раз. Сердце пропустило удар.
< хорошо, - ответил Мерлин, словно соглашался с чем-то. < ясно. сестра.
< Мерлин, - начал набирать Артур, но, прежде чем он успел что-либо отослать, от Мерлина пришло еще одно сообщение.
< если я слишком тороплю события, так и скажи, хорошо? тогда мы будем или двигаться медленней, или закончим все это. но было бы просто замечательно, если бы тебе хватило порядочности дать мне знать, какой вариант выбираешь ты.
- Черт, дьявол, черт.
< мне пора, - написал Мерлин и пропал.
Артур звонил ему раз шесть, но Мерлин так и не ответил. И только чуть позже до него дошло, что в этот единственный раз, когда он действительно сказал правду, Мерлин ему не поверил.
Артур горько рассмеялся и налил себе еще виски.
***
Как он и думал, прием оказался сущим кошмаром.
Ну, может, не совсем. Студенты действительно были лучшими из лучших, это чувствовалось по качеству их выступлений. Меж тем от присутствующих на мероприятии меценатов и прочих представителей арт-тусовки на километр разило фальшью и лицемерием, ото всех их безупречных украшений, баснословно дорогих костюмов и фраков. Без сомнения, в этот самый момент их бухгалтера ломали голову, как бы заплатить поменьше налогов, и вся эта шайка первая же взвоет, если что-то поставит под угрозу их привычный образ жизни. Этого оказалось достаточно, чтобы Артура начало мутить. Особенно когда он понял, что с ними у него намного больше общего, чем со студентами на сцене.
Моргана возникла из ниоткуда за спиной, напугав до чертиков так, что он чуть не расплескал выпивку.
- Артур, милый, - промурлыкала она, - прием только начался, а ты пьешь уже третью порцию.
- Четвертую, - ответил Артур и поднял бокал в пародии на тост.
- На тебя это не похоже, - поджала она губы.
- Напротив. Это точь-в-точь я, - он указал бокалом на толпу. - Я имею в виду, они все такие же как я - богатые, манерные ублюдки. Большинство из них.
- Так, ладно, я отвезу тебя домой.
Артур вздохнул, почувствовав укол вины даже сквозь пьяную дымку в голове.
- Нет, прости. Я больше не буду, обещаю, - и в подтверждение своих слов он поставил недопитый стакан на поднос проходящего мимо официанта.
Моргана нахмурилась.
- Хорошо, потому что мне нужно еще немного побыть здесь. Но завтра мы с тобой идем обедать, и ты рассказываешь мне все, что произошло.
- Может, ты просто врежешь мне по яйцам, и мы разойдемся? - Артур повесил голову.
- О нет, не думаю. Я любуюсь на совершенно новую, неизведанную сторону Артура, и это порядком завораживает.
Произнеся это, она наклонилась к нему, с видом энтомолога, изучающего новый вид насекомого. Артур с трудом подавил дрожь.
- Артур?
“Вот черт”, - подумал Артур, закрывая глаза. Этого быть не может. Он медленно обернулся на голос и, открыв глаза, понял, что - нет, отчего же, может. Мироздание его ненавидело.
Перед ним стоял Мерлин в дешевом, плохо сидящем и несомненно взятом напрокат смокинге. Он не смог бы выглядеть более неуместно на приеме подобном этому, даже если бы пришел голым, и все же Артур в жизни не видел ничего более прекрасного.
Мерлин нахмурился.
- Что ты здесь делаешь? - Он окинул взглядом Артура, и тот знал, что именно предстало его взору: идеально сидящий строгий костюм, который, без сомнения, стоил больше, чем весь гардероб Мерлина вместе взятый.
- Э, - выдавил Артур и не смог больше произнести ни слова.
Естественно, именно в этот момент нужно было влезть Моргане.
- Привет, - сказала она, протягивая руку, - я Моргана, сестра Артура.
- Рад знакомству. Я Мерлин, - он бросил быстрый робкий взгляд на Артура. - Очевидно, я должен перед ним извиниться.
У Артура ёкнуло сердце.
- Мерлин, я… - начал было он, но Моргана уже снова заговорила.
- Что привело тебя сюда? Ты тоже сегодня выступаешь?
- Не сильно я вписываюсь в местное общество, да? - усмехнулся Мерлин.
- О, нет-нет, - быстро заговорила Моргана, махнув рукой в сторону окружающих их людей, - просто на подобных мероприятиях видишь всегда одни и те же лица, и я знакома почти со всеми из них. А ты человек новый, вот я и подумала, что ты один из студентов.
- Я студент, только учусь на преподавателя. Одна из моих учениц выступала сегодня. Сарожини Чаттержи.
- Это она мультимедийный художник?
- Да-да, это она, - ответил Мерлин, широко улыбаясь от столь искреннего интереса со стороны Морганы.
- Она изумительна! Ее работы по-настоящему инновационны.
- Многообещающая, да? - Мерлин вдруг посерьезнел. - Правда, в данный момент она изо всех сил пытается наскрести деньги на обучение. Стипендии и гранты для художников, даже гениальных, крайне редки в наши дни. Но… вы и так об этом знаете.
- Знаем, - ответила Моргана. - Надеюсь, что этот вечер хоть немного поможет ей.
Артур как раз обдумывал, как можно раствориться в толпе незамеченным, когда Моргана повернулась к нему.
- Артур, ты не говорил, что знаком с кем-то из выступающих.
- На самом деле я не знаком, - прохрипел Артур, потому что в горле неожиданно пересохло. Скорее всего, он встречался с Сарожини на дне профориентации, но не запомнил даже лиц детей, не то что имен. Она была просто одной из учениц Мерлина, и он понятия не имел, почему ему так стыдно.
- Тогда, как ты познакомился с Мерлином? Расскажи-ка.
- Однажды в метро я чуть не сшиб его с ног, - пробормотал Мерлин, потому что Артур так ничего и не ответил. Моргана посмотрела на Мерлина в полнейшем шоке, после чего устремила на Артура требовательный взгляд.
- С каких это пор Артур Пендрагон ездит на метро? - спросила она.
Артур зажмурился.
- Пендрагон, - медленно повторил Мерлин.
Артур открыл глаза, когда кто-то коснулся его руки, и увидел, что Моргана наклонилась к нему заговорщически.
- Прости, я забыла, что не стоит произносить твою фамилию слишком громко. - И, обращаясь к Мерлину, добавила: - Кое-кто из присутствующих - узнай они, что Артур сын канцлера казначейства - разорвал бы его на куски.
Артур рискнул бросить быстрый взгляд на Мерлина. Тот не смотрел на него, но выражение его лица было абсолютно непроницаемым. Таким Артур его не видел ни разу.
- Да, - тихий голос был еле слышен за общим шумом, - я вижу, насколько для него будет удобнее скрывать, кто он на самом деле, - он глубоко вдохнул. - Очень жаль, но мне нужно найти Сарожини и ее родителей. Прошу меня извинить.
И прежде чем Артур успел хоть что-то сделать, Мерлин кивнул Моргане и растворился в толпе. Моргана повернулась к нему.
- И что это только что…
- Прости, не сейчас. Я не могу… - прохрипел Артур и тоже сорвался с места, направляясь в сторону туалета, по пути натыкаясь на людей.
***
Опираясь ладонями о мраморную столешницу, Артур всматривался в раковину так, словно та хранила все тайны мира. Когда почувствовал, что может стоять прямо, то повернул кран и умылся. Холодная вода помогла немного успокоить тошноту, но не сердце, которое колотилось как сумасшедшее.
Подняв взгляд, он посмотрел на себя в зеркало. Не сказать, чтобы он имел особенно раздутое самомнение о своей внешности, но знал, что люди, как правило, находят его привлекательным. В настоящий момент ему было противно смотреть на себя.
- Пытаешься решить кем назваться в следующий раз?
Артур замер, перевел взгляд - после четырех порций выпивки это оказалось труднее, чем хотелось бы - и увидел Мерлина в дверях одной из кабинок. Мерлин в отражении развернулся и направился к выходу.
- Мерлин, пожалуйста, - смог выдавить Артур. Мерлин замедлил шаг и остановился. Прошло несколько мучительных секунд, прежде чем он обернулся. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и у Артура сердце сжималось в груди.
Бог мой, я люблю тебя, да?
- Мерлин, я… мне очень жаль, - сказал он и понял, насколько жалко это звучит. - Я никогда не хотел...
Сверкнув глазами, Мерлин сделал шаг навстречу.
- Кто ты? - прошипел он.
- Меня зовут Артур Пендрагон, - начал Артур, запинаясь, - я владею тремя отелями: двумя в Лондоне и одним в Эдинбурге. Был признан лучшим молодым предпринимателем Лондона два года подряд. У меня квартира на Кэнери Уорф, в которой я почти не бываю, потому что все время провожу в офисе. Иногда по субботам я играю с друзьями в футбол, - он сделал глубокий вдох, - в последнее время встречаюсь с парнем, который стал… для меня особенным.
Мерлин сложил руки на груди.
- Раз он такой чертовски особенный, что ж ты врал ему с самого момента знакомства?
- Потому что большую часть времени я выгляжу как тот мужик в костюме, от которого ты пытался убраться подальше? - ответил Артур. - Ты бы даже не обратил на меня внимания, а я… я хотел чтобы ты меня заметил. А потом становилось все сложнее и сложнее признаться.
Мерлин равнодушно смотрел на него.
- Правильно, конечно. Вы получаете то, что хотите. Ты солгал, потому что хотел потрахаться.
- Дело.., - Артур сглотнул, покачав головой, - дело было не только в этом даже в самом начале. А теперь… - он замолчал, прежде чем слова успели вырваться на свободу.
- А теперь что?
Артур снова покачал головой и провел рукой по все еще влажным волосам.
- Я не знаю, как заставить тебя поверить мне.
У Мерлина вырвался хриплый смешок, и он часто-часто заморгал.
- Ну, здесь решение принимают двое. Прощай, Артур.
- Мерлин, пожалуйста, - позвал Артур, но на это раз Мерлин не обернулся.
***
- Артур? Господи, Артур, ты… Проснись же!
- Мфффффф, - отозвался Артур.
Мир вокруг сотрясался. В Лондоне что, землетрясение? Артур втянул воздух и понял, что вжимается лицом во что-то. Он осторожно поднял голову, заодно отлепляясь щекой от того, на чем лежал.
Ох. Оказывается это был кожаный диван в его кабинете. Со стоном он перевернулся и увидел Гвен, нависающую над ним и все еще сжимающую его плечи.
- Так это ты землетрясение, - сказал он. Гвен нахмурилась и отпустила его, чтобы он мог сесть. Комната вокруг опасно закружилась, стоило ему спустить ноги с края дивана. Артур схватился руками за голову, несколько секунд пережидая, когда эта свистопляска пройдет.
- Не пойми меня неправильно, - сказала Гвен, - но ты выглядишь как коровье дерьмо. По которому пару раз проехался грузовик.
- Отлично. Значит, я выгляжу именно так, как себя чувствую, - Артур провел ладонью по лицу - щетина колола пальцы. Он посмотрел вниз и понял, что все еще в смокинге… ну, по большей части. - А в этом глубочайшем суждении нигде не присутствует кофе и пачка парацетомола?
Гвен обернулась, взяла стаканчик с кофе со стола и передала ему.
- О боже, я повышаю тебя. Ты умеешь добывать кофе прямо из воздуха, - выдохнул Артур и вцепился в стаканчик так, словно это был Святой Грааль.
- Боюсь, не заслуженно. Это мой кофе.
Артур с подозрением уставился в стакан: он был в курсе, какие напитки предпочитает Гвен.
- Лучше бы тебе его выпить, - предупредила Гвен, словно прочитав его мысли, - я не жертвую свой пряный тыквенный маккиато кому попало. - Она вытащила из сумочки маленький пакетик, из которого достала пару таблеток: - Вот, возьми.
- Да, мамочка, - пробурчал Артур и залпом проглотил таблетки, запивая их на удивление некошмарным кофе.
- Ох, Артур, - Гвен уселась на стол напротив него, - что случилось? Проблемы с бизнесом?
- Нет, с бизнесом это не связано,- пробормотал Артур и сделал еще один глоток, - тебе не о чем беспокоиться.
- Но я беспокоюсь, - мягко сказала Гвен. - Ты должен бы уже понять, что не только начальник мне, но и друг.
Артур вздохнул и потер ладонью лицо.
- Если бы ты знала, каким ублюдком я был, ты бы так не говорила.
- Быть чьим-то другом - значит иметь дело и с хреновыми моментами, - ответила Гвен, улыбаясь. - Хочешь поговорить об этом?
- Эээ… не сейчас. Но… спасибо, что предложила.
Все еще улыбаясь, Гвен ободряюще сжала его руку.
- Ладно. Но сделай мне одолжение - иди домой, хорошо? Возьми отгул. Я попрошу Кея перенести все запланированные встречи, с которыми не смогу справиться сама.
- У меня запланированы встречи на воскресенье?
Мгновение Гвен смотрела на него.
- Сегодня понедельник, Артур.
- О господи, - Артур спрятал лицо в ладонях, - я потерял целый день.
- Пожалуйста, побереги себя.
Артур остановил уже готовое вырваться возражение и задумался. Нет, он доверял Гвен, просто никогда прежде не позволял личной жизни вмешиваться в работу. Первым желанием было отказаться от предлагаемой помощи, даже если он был уверен, что Гвен прекрасно сможет его подменить. Он не привык признавать собственные слабости.
Да пошло он все, решил Артур. Он сейчас ни на что не годен, и они оба это знают. Кроме того, лишний выходной даст ему время подумать, как завоевать Мерлина обратно.
Поэтому он ответил:
- Было бы здорово. Большое спасибо.
- Абсолютно не за что, - любезно отозвалась Гвен. Похлопав его по плечу на прощание, она поднялась и вышла поговорить с Кеем. Артур сделал себе мысленную пометку повысить ей зарплату при первой же возможности.
И в следующее мгновение в мозгу вспыхнула идея, поразившая Артура своей простотой. И почему он раньше об этом не подумал? Ах да, сперва он был пьян до усрачки, а потом валялся в отключке, прилипший к дивану.
Плевать, идея была шикарная. Мерлин должен понять, что Артур на самом деле чувствует. Забыв про головную боль, он вскочил на ноги и направился к шкафу, где хранилась смена одежды на случай необходимости, впервые за долгое время чувствуя надежду на их с Мерлином будущее.
***
Само собой, менее чем через сорок восемь часов Мерлин стоял у него на пороге. Однако открывая дверь, Артур надеялся увидеть несколько иные эмоции на его лице.
- Ты идиот, - пылая праведным гневом припечатал Мерлин и прошел мимо Артура в квартиру.
- Как ты узнал, где я живу? - удивленно спросил Артур.
- Компьютерный эксперт, забыл? - Мерлин указал на себя. - И не переводи чертову тему разговора.
- И что я сделал на этот раз? - Артур быстро сориентировался в новых условиях.
- Ты и меня за идиота принимаешь? - прорычал Мерлин, а Артур изо всех сил постарался не думать, насколько соблазнительно это выглядит. - Сегодня в школу звонили организаторы приема, чтобы сообщить, что на имя Сарожини было сделано анонимное пожертвование. Достаточное, чтобы оплатить все ее обучение. Анонимное, мать твою! Это был ты.
- Я думал, ты обрадуешься, - нахмурился Артур.
- Я без ума от радости за Сарожини, а она и вовсе на седьмом небе от счастья. Но ты сделал это не для нее, не так ли? Что ж, я не продаюсь.
- Да ради всего святого! - Артур запустил пятерню в волосы. - Мы никогда не перешагнем через это, да? Я навсегда останусь одним из тех козлов, что пытаются облапать тебя в метро.
- Все не так просто, - нахмурился Мерлин.
- Нет, так! Я нравился тебе, пока был бедным, затюканным, перегруженным работой парнем. Но теперь быть со мной - значит стать классовым предателем, и ты обращаешься со мной так, словно ты… словно…
- Словно я что? - потребовал ответа Мерлин.
- Словно тебе всегда было на меня наплевать, - закончил Артур, ненавидя себя за то, что в конце голос сорвался. Он отвел взгляд в сторону.
- Неправда, - прошептал Мерлин.
Артур сделал глубокий вдох, отчаянно не позволяя себе надежды.
- Разве?
Мерлин колебался, лицо понемногу разглаживалось.
- Я хотел посмотреть, как ты играешь в футбол, - наконец сказал он, - а я ненавижу футбол.
- А еще ты считаешь наши классовые различия непреодолимым препятствием, - фыркнул Артур в ответ.
Несколько мгновений Мерлин смотрел на него. Артур смотрел в ответ, не вполне уверенный, что его сердце все еще бьется.
А в следующий момент Мерлин рассмеялся, и Артур снова смог дышать.
- Привилегированный засранец.
- Революционер немытый.
- Поверить не могу, что посылал тебе ссылку на сайт профсоюза.
- Я все о нем знаю, Мерлин, - сказал Артур, делая неуверенный шаг навстречу, - большинство моих работников входят в него. Я поддерживаю их в этом и даже предоставил помещение для встреч.
- С прошлой недели?
- Все время, - еще один шаг. Мерлин напрягся, но не отступил. Артур постепенно сократил расстояние между ними. - Я голосовал за лейбористов на последних выборах.
- Быть не может.
- Спроси моего отца. Он был вне себя.
- Да, кстати, о твоем отце… - нахмурился Мерлин.
- Можно мы не будем говорить о нем прямо сейчас? Мне хватило его на воскресном ужине. И я не мой отец, - добавил он тихо.
- Нет, - сказал Мерлин так же тихо, - ты не он.
Он медленно поднял руку и положил ее на грудь Артура, напротив сердца. Артур выдохнул, не подозревая до этого, что задерживал дыхание.
- Боже, Мерлин, - прошептал Артур дрожащим голосом и накрыл руку Мерлина своей. - Мне так жаль, так жаль…
- Шшш, - Мерлин коснулся второй ладонью щеки Артура.
- Я совершенно без ума от тебя, - вырвалось у Артура. - От тебя и твоей бледной-бледной кожи, не знающей солнца.
- Ты так говоришь, словно я летучая мышь, - Мерлин подался вперед, пока их носы не соприкоснулись.
- Милая, милая мышка, - успел сказать Артур, прежде чем губы Мерлина накрыли его собственные.
Два месяца спустя
Артур приближался к цели, сердце колотилось подстать его скорости. Краем глаза заметив Ланса, он послал мяч вперед по ходу его движения. Ланс поймал его в нужной точке и отправил прямиком в ворота. Артур широко улыбнулся, когда мяч пролетел над головой Ценреда и влетел в сетку.
Подбежав к Лансу, Артур хлопнул его по спине.
- Отличная работа, дружище, - сказал он, помахав небольшой, но преданной группе болельщиков, приветствующей их с кромки поля.
Ланс тоже помахал Мерлину и Гвен, покраснев даже сильнее, чем от бега.
- Все эти похвалы заслуженно твои за отлично разыгранный гол. Можно даже решить, что ты пытаешься выставить меня в лучшем свете.
- Ничего подобного, - Артур нацепил свое самое невинное выражение лица. Ланс продолжал смотреть на него. - Ну ладно, - фыркнул Артур, - как будто ты станешь меня благодарить.
- Что ж, спасибо, но можешь не стараться так сильно. У нас с Гвен было свидание позавчера, - улыбнулся Ланс.
- Вы… да бога ради! - обиделся Артур. - Гвен ничего не сказала Мерлину, а эти двое неразлучны с того момента, как я их познакомил.
- Мы не были уверены, как ты отреагируешь, - Ланс потер шею, - учитывая, что мы оба работаем на тебя и всегда… конкурировали.
- Уверен, что вы и дальше продолжите выносить друг другу мозг на совещаниях, - ответил Артур и перешел на бег, потому что судья дал свисток.
Ланс кашлянул.
- Да, ну, возможно мы… возможно, в тот вечер мы занимались не только этим в зале заседаний.
Артур слегка запнулся и посмотрел на него.
- Так… достаточно информации. Вы… э… молодцы. Вы оба.
Вскоре игра закончилась, и Мерлин с Гвен присоединились к ним на поле.
- Вы были бесподобны! - воскликнула Гвен. - Я и подумать не могла, что вы так хорошо играете.
- Неплохо для напыщенных козлов в костюмах, да? - спросил Артур, когда Мерлин потянулся к нему за поцелуем.
- Неплохо, - согласился Мерлин, улыбаясь ему в губы.
Артур оторвался от него и кивнул в сторону Ланса и Гвен, тихонько болтавших в нескольких шагах от них.
- Ты знал про них?
- Она мне только что рассказала. Давно пора.
- Не все так уверены в себе, как ты, Мерлин, - прошептал Артур. - Но, если повезет, мы сумеем обойти их, - сделав глубокий вдох, он сунул руку в карман и опустился на одно колено.
Мерлин обернулся и уставился на него.
- Что ты… - начал было он, но затем его взгляд остановился на кольце, которое держал Артур, и у него чуть глаза на лоб не полезли. - Господи, Артур.
Артур планировал целую речь, но сейчас понял, что абсолютно не важно, как он это сделает, поэтому перешел прямо к сути.
- Я люблю тебя. Как думаешь, сможешь терпеть меня последующие, скажем, пятьдесят-шестьдесят лет?
- Ты делаешь мне предложение на футбольном поле? - сумел выговорить Мерлин, глядя на него ошеломленно и, как надеялся Артур, с любовью.
- Ты встретил меня, когда я возвращался с футбольного матча, - ответил Артур, - я подумал, капелька ностальгии пойдет на пользу.
- Странный ты, Артур Пендрагон, - прошептал Мерлин. - Но что-то в тебе есть.
- Боже, скажи, что это значит да, - выдохнул Артур.
Мерлин вскинул бровь, и Артур затаил дыхание. Но затем Мерлин кивнул и протянул ему руку. У Артура лишь слегка подрагивали пальцы, когда он надевал серебряное кольцо.
- Это самая романтичная вещь, какую я когда-либо видела, - выдохнула Гвен.
Артур рассмеялся и позволил Мерлину поднять его на ноги, после чего обнял его так крепко, как только мог. Мерлин не менее крепко обнял его в ответ, зарываясь лицом ему в шею.
- Да, Артур, - прошептал он ему на ухо, - да. - Артур закрыл глаза и вцепился в него изо всех сил.
Конец.